Pour garantir le fonctionnement sûr de l’appareil, il est recommandé de lire entièrement ce manuel d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.

Directives d’utilisation et d’entretien

  • Gardez l’appareil au sec, car l’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques, et ces dommages peuvent annuler la garantie.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales, car la poussière peut entraîner un fonctionnement incorrect.
  • Ne laissez pas le produit tomber et ne le soumettez pas à des chocs, car il pourrait être endommagé.
  • Utilisez l’appareil à des températures comprises entre $0^{\circ}C$ et $50^{\circ}C$.
  • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes (par exemple, sur le tableau de bord d’une voiture).
  • Évitez le contact de l’appareil avec des produits métalliques ou susceptibles de rayer sa surface.
  • Appuyez doucement sur les touches, en évitant l’utilisation d’objets pointus qui pourraient endommager le clavier.
  • Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l’appareil. Tout changement ou modification peut annuler la garantie du fabricant.
  • Pour le nettoyage, utilisez une serviette ou un chiffon doux et n’utilisez pas de substances chimiques, de détergents ou de solvants.
  • Permettez uniquement au personnel qualifié d’effectuer l’entretien de votre appareil.
  • L’appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec, car ils pourraient se blesser ou endommager l’appareil.

Environnement et Radiofréquence

  • Environnements potentiellement explosifs: N’utilisez pas l’appareil lorsque vous vous trouvez dans une zone avec une atmosphère potentiellement explosive et respectez les indications.
  • La télécommande utilise la bande de fréquence de 433MHz; évitez que les récepteurs ne soient proches d’autres sources utilisant la même bande.

Dispositifs Médicaux et Interférences

    • Les équipements de radiotransmission (comme cette télécommande) peuvent interférer avec le fonctionnement des dispositifs médicaux qui ne sont pas correctement protégés.
    • Consultez un médecin ou le fabricant du dispositif médical (comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs cardioverteurs) pour déterminer s’ils sont correctement protégés contre les signaux de radiofréquence externes.
    • Il est recommandé de maintenir une séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) de distance entre l’appareil sans fil et un dispositif médical implanté.
    • Les personnes portant de tels dispositifs ne doivent pas transporter la télécommande sans fil dans une poche située à hauteur de poitrine.
  • Éléments contrôlables : jusqu’à 11 éléments
  • Scènes: 2 scènes
  • Connecteur de Charge: USB Type C 2.0
  • Tension de Charge: 5V
  • Courant Minimum du Chargeur: 1A
  • Batterie Ion Polymère: 3,7V-400mAh
  • Fréquence de Travail RF (Radiofréquence): 433MHz (ICM)
  • Portée des Signaux RF:  25m (champ libre)
  • Fréquences de Travail Infrarouges: 38KHz et 56kHz
  • Portée des Signaux Infrarouges: 10m (visibilité directe dans les espaces clos)
  • Dimensions : 82 x 50 x 16.5mm
  • Autonomie de la Batterie:  dépendra de l’utilisation de l’appareil. 4 mois en état de repos

Introduction

Cette télécommande vous permet de contrôler facilement différents appareils dans votre environnement. Une fois programmée, vous pourrez activer chacune de ses fonctions en appuyant directement sur ses touches.

 

Quels appareils peuvent être contrôlés avec cette télécommande?

Le Control 6 Plus permet de contrôler jusqu’à 11 éléments dans votre environnement. Cela inclut:

  • Tous les récepteurs Enabler de Qinera. Ceux-ci permettent de contrôler des éléments courants de l’habitation comme les lumières, les stores, les alarmes, les portes, les meubles, les lits, etc. Pour contrôler ces récepteurs, la télécommande utilise des signaux de radiofréquence (RF), de sorte que le récepteur peut être activé sans avoir besoin de visibilité directe.
  • Tous les appareils de l’habitation fonctionnant avec une télécommande, tels que les chaînes stéréo, les téléviseurs, les lecteurs DVD, etc. Pour contrôler les équipements fonctionnant par infrarouges, il doit y avoir une visibilité directe entre la télécommande et le récepteur, tout comme avec la télécommande d’origine.

De plus, cette télécommande est compatible avec les systèmes GewaLink et KNX.

 

Quelles sont les parties qui composent la télécommande? (Description de l’équipement)

L’appareil est composé de:

  1. Crochet de suspension.
  2. LED de batterie.
  3. Viseur Infrarouge.
  4. Clavier ergonomique.
  5. Entrée pour la charge de la batterie et la programmation (USB Type C 2.0).

Pour que la télécommande soit opérationnelle, il est nécessaire de programmer les fonctions souhaitées sur différentes touches (boutons).

Pour commencer à utiliser la télécommande, vous devez suivre les étapes suivantes:

  1. Vérifiez que la batterie est chargée (la batterie doit être chargée lorsque la LED clignote en rouge).
  2. Programmez la touche de la télécommande que vous souhaitez utiliser, en suivant les instructions de programmation.
  3. Préparez l’appareil que vous souhaitez contrôler conformément aux instructions spécifiques de l’équipement.
  4. Activez la touche programmée en appuyant directement dessus. Tant qu’elle est enfoncée, la LED s’allumera en fonction de la scène dans laquelle elle se trouve.

Une scène est l’ensemble de tous les boutons de la télécommande. La télécommande dispose de 2 scènes qui permettent d’étendre le nombre de fonctions à réaliser. Sur cette télécommande, chaque bouton peut réaliser 2 fonctions différentes: une dans la Scène 1 et une autre dans la Scène 2.

La scène dans laquelle se trouve la télécommande est indiquée par la couleur de la LED lors de l’appui sur chaque touche:

  • Si la Scène 1 est active, lorsque l’on appuie sur n’importe quelle touche, la LED s’allume en rouge.
  • Si la Scène 2 est active, lorsque l’on appuie sur n’importe quelle touche, la LED s’allume en vert.

Tant qu’elle reste dans la Scène 2, la LED clignotera en vert.

Pour passer d’une scène à l’autre, le code 300 doit être programmé sur une touche de chaque scène: sur une touche de la Scène 1 pour passer à la Scène 2, et également sur une touche de la Scène 2 pour pouvoir revenir à la Scène 1.

 

Changement de Scène Momentané:

Au moyen du code 310, la Scène 2 peut être activée momentanément. Si l’on appuie d’abord sur une touche programmée avec le code 310, en appuyant ensuite sur n’importe quelle autre touche, la fonction programmée dans la Scène 2 de cette même touche sera activée. Après cette action, elle revient à la première scène. Ce comportement est similaire à celui de la touche MAJUSCULE sur un clavier conventionnel. 

La télécommande peut être programmée à partir d’une application conçue pour faciliter ce processus appelée Control Configurator. L’application est disponible pour les téléphones Android sur Google Play. Une fois installée, connectez la télécommande au téléphone portable à l’aide du câble fourni.

Vous pouvez accéder à l’application via le lien suivant:

Control configurator app

Le manuel d’utilisation de l’application est disponible au lien suivant:

Manual de uso de la app Control Configurator

Ce qui suit indique la fonction de chacune des touches pour la programmation de la télécommande:

1: Premier chiffre du code à programmer.        2: Enregistrer le code dans la première scène.

3: Deuxième chiffre du code à programmer.     4: Enregistrer le code dans la deuxième scène.

5: Troisième chiffre du code à programmer.      6: Annuler l’enregistrement.

Pour programmer un bouton de la télécommande, il faut suivre les étapes suivantes:

A. Sélectionner le mode de programmation sur la télécommande:

Étape 1. 

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).

Étape 2.

Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert..

Étape 3.

Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.

B. Introduire le code à programmer:

Étape 4:

Utilisez les touches désignées pour introduire les chiffres du code:

    • Bouton (1): appuyez sur ce bouton autant de fois que la valeur du premier chiffre du code à programmer.
    • Bouton (3): appuyez sur ce bouton autant de fois que la valeur du deuxième chiffre du code à programmer.
    • Bouton (5): appuyez sur ce bouton autant de fois que la valeur du troisième chiffre du code à programmer.
  • Par exemple, si vous voulez programmer le code 160:
    • Appuyez sur le bouton (1) 1 fois;
    • Appuyez sur le bouton (3) 6 fois;
    • Appuyez sur le bouton (5) 0 fois (ne pas appuyer).

Chaque fois qu’un bouton est pressé, la LED de batterie passera de l’orange au vert.

C. Finaliser l’enregistrement dans la scène souhaitée:

Étape 5:

Pour finaliser l’enregistrement, vous devez enregistrer le code introduit dans l’une des deux scènes disponibles:

    • Pour enregistrer dans la Scène 1: Appuyez et relâchez le bouton (2).
    • Pour enregistrer dans la Scène 2: Appuyez et relâchez le bouton (4).

Une fois terminé, la LED clignotera en vert plusieurs fois puis s’éteindra.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment en utilisant la touche (6).

NOTE: Lisez au préalable la section « Programmation de base depuis la télécommande » avant de continuer avec cette section.

Pour contrôler les récepteurs Qinera (Enabler), le code RF qui contrôle ce récepteur doit être attribué à la touche.

  • Le code RF à programmer sur la télécommande doit toujours être un nombre à trois chiffres.
  • Si le code indiqué sur le récepteur ne comporte que 2 chiffres, vous devez ajouter un 0 devant (Par exemple, un code 28 devient 028).
  • Suivez les étapes de programmation depuis la télécommande comme indiqué dans la section de programmation.

NOTE: Lisez au préalable la section « Programmation de base depuis la télécommande » avant de continuer avec cette section.

Si vous souhaitez copier un bouton d’une télécommande existante (p.ej., d’un TV), vous devez suivre les étapes générales de programmation en gardant à l’esprit que le code pour copier une autre télécommande est 000.

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).
  2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
  3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
  4. Le code pour copier d’autres télécommandes est 000, c’est pourquoi, dans ce cas, les touches 1, 3, 5 ne doivent pas être pressées. Il n’est nécessaire de rien faire.
  5. Appuyez sur le bouton (2) ou (4) selon la scène que vous souhaitez (la LED de batterie s’allumera en rouge).
  6. Rapprochez la télécommande à copier, orientez-la vers le viseur infrarouge et appuyez sur le bouton que vous souhaitez copier.

La LED s’éteindra lorsque la télécommande aura enregistré le code de la télécommande émettrice.

NOTE: Il n’est pas nécessaire de maintenir la télécommande à copier enfoncée, une simple pression comme celle utilisée normalement suffit.

NOTE IMPORTANTE: Pendant la programmation infrarouge, assurez-vous qu’il n’y a pas d’éléments autour qui génèrent un signal infrarouge. Certains ordinateurs portables, téléphones portables et certains types d’éclairage émettent des signaux infrarouges qui pourraient interférer avec l’enregistrement.

NOTE: Lisez au préalable la section « Programmation de base depuis la télécommande » avant de continuer avec cette section.

L’appareil est compatible avec les signaux infrarouges des systèmes GewaLink. Pour programmer une fonction d’une télécommande Gewa sur un bouton de la télécommande Control, les étapes suivantes doivent être effectuées:

  • Programmez le code 600 sur un bouton de la télécommande (la LED s’allumera en rouge).
  • Introduisez les trois chiffres (de 0 à 127) du code ou canal GewaLink à générer (consultez le tableau des codes du système GewaLink), comme indiqué dans la section de programmation.

C’est-à-dire:

          1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).
          2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
          3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
          4. Introduisez le code 600 pour indiquer qu’un code Gewa va être introduit à l’aide des boutons 1, 3 et 5.
          5. Appuyez sur le bouton (2) pour valider ce code.
          6. Introduisez le code ou canal GewaLink à enregistrer à l’aide des boutons 1, 3 et 5 (consultez le tableau des codes du système GewaLink).
          7. Pour finaliser l’enregistrement, vous devez enregistrer le code introduit dans l’une des deux scènes disponibles:
            • Pour enregistrer dans la Scène 1: Appuyez et relâchez le bouton (2).
            • Pour enregistrer dans la Scène 2: Appuyez et relâchez le bouton (4).

Une fois terminé, la LED clignotera en vert plusieurs fois puis s’éteindra.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment en utilisant la touche (6).

NOTE: Lisez au préalable la section « Programmation de base depuis la télécommande » avant de continuer avec cette section.

L’appareil est compatible avec les signaux infrarouges des systèmes KNX (Siemens IR Handheld Remote S425/72). Pour programmer une fonction d’une télécommande KNX sur un bouton de la télécommande Control 246, suivez les étapes suivantes:

Au préalable: Examinez la configuration des interrupteurs et des canaux sur votre télécommande KNX. Sur la base de cette configuration, consultez le tableau suivant pour le code que vous devez programmer sur votre télécommande Control 246.

Tableau des Codes KNX (Siemens IR Handheld Remote S425/72) pour Control 246:

Siemens IR 455 kHz (KNX) – BJ-246

Consultez le guide d’interprétation suivant pour trouver la valeur à programmer dans le tableau: 

Interprétation du Tableau des Codes KNX_FR

Programmez le code obtenu sur la télécommande:

  1. Programmez le code 610 sur un bouton de la télécommande (la LED s’allumera en rouge).
  2. Introduisez les trois chiffres (de 0 à 127) du code KNX à générer, consultés dans le tableau ci-dessus.

C’est-à-dire:

              1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).
              2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
              3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
              4. Introduisez le code 610 pour indiquer qu’un code KNX va être introduit à l’aide des boutons 1, 3 et 5.
              5. Appuyez sur le bouton (2) pour valider ce code.
              6. Introduisez le code obtenu dans le tableau indiqué, à l’aide des boutons 1, 3 et 5.
              7. Pour finaliser l’enregistrement, vous devez enregistrer le code introduit dans l’une des deux scènes disponibles:
                • Pour enregistrer dans la Scène 1: Appuyez et relâchez le bouton (2).
                • Pour enregistrer dans la Scène 2: Appuyez et relâchez le bouton (4).

Une fois terminé, la LED clignotera en vert plusieurs fois puis s’éteindra.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment en utilisant la touche (6).

La télécommande permet de programmer une séquence d’actions sur le même bouton. Par exemple, appuyer sur une touche pourrait allumer une lumière, baisser le store et allumer la télévision.

Pour programmer une séquence d’actions sur une touche, effectuez la programmation à partir de l’application comme indiqué dans le manuel d’aide de l’application.

NOTE: Lisez au préalable la section « Programmation de base depuis la télécommande » avant de continuer avec cette section.

Ci-dessous sont décrits des codes qui permettent de programmer des fonctions spéciales.

 

255:     Annule la fonction enregistrée (efface toutes les fonctions attribuées à une touche).

Si vous souhaitez effacer un code programmé sur une touche, programmez le code 255 sur cette touche pour annuler la fonction programmée.

C’est-à-dire:

            1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).
            2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
            3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
            4. Introduisez le code 255 à l’aide des boutons 1, 3 et 5.
            5. Pour finaliser l’effacement, vous devez appuyer sur le bouton (2) ou (4) selon l’emplacement du bouton que vous souhaitez effacer:
              • Pour effacer le bouton dans la Scène 1: Appuyez et relâchez le bouton (2).
              • Pour effacer le bouton dans la Scène 2: Appuyez et relâchez le bouton (4).

Une fois terminé, la LED clignotera en vert plusieurs fois puis s’éteindra.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment en utilisant la touche (6).

Si vous écrasez un code sur une touche, l’ancien est effacé même si le code 255 n’a pas été programmé au préalable.

 

310:        Activation momentanée de la deuxième scène:

Au moyen du code 310, la Scène 2 peut être activée momentanément. Si l’on appuie d’abord sur une touche programmée avec le code 310, en appuyant ensuite sur n’importe quelle autre touche, la fonction programmée dans la Scène 2 de cette même touche sera activée. Après cette action, elle revient à la première scène. Ce comportement est similaire à celui de la touche MAJUSCULE sur un clavier conventionnel.

Pour programmer une touche pour qu’elle remplisse la fonction de Changement de Scène Momentané, vous devez suivre les étapes suivantes:

          1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).
          2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
          3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
          4. Introduisez le code 310 à l’aide des boutons 1, 3 et 5.
          5. Appuyez sur le bouton (2) pour valider ce code dans la première scène.

Une fois terminé, la LED clignotera en vert plusieurs fois puis s’éteindra.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment en utilisant la touche (6).

Il n’est pas nécessaire de programmer ce code dans la deuxième scène, car après avoir appuyé sur la touche de Changement de Scène Momentané vers la scène 2 et le bouton de la deuxième scène, elle revient automatiquement à la première scène.

 

400:      Fonction maintenue d’un code infrarouge.

Si vous souhaitez qu’une touche ayant une fonction enregistrée à partir d’une autre télécommande (par exemple, augmenter le volume de votre TV) répète la fonction programmée de manière continue lorsque maintenue enfoncée, utilisez le code 400 au lieu du code 000 pour enregistrer cette fonction (voir section Programmation pour les Fonctions Infrarouges (Copier les Télécommandes)).

De cette façon, vous n’aurez pas à appuyer plusieurs fois sur le bouton pour que la même fonction se répète.

C’est-à-dire:

            1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).
            2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
            3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
            4. Introduisez les chiffres du code un par un: 400.
            5. Appuyez sur le bouton (2) ou (4) selon la scène que vous souhaitez (la LED de batterie s’allumera en rouge).
            6. Rapprochez la télécommande à copier, orientez-la vers le viseur infrarouge et appuyez sur le bouton que vous souhaitez copier.

La LED s’éteindra lorsque la télécommande aura enregistré le code de la télécommande émettrice.

 

410:       Doble función de infrarrojos.

Sur certaines télécommandes, des boutons alternent différentes fonctions à chaque fois qu’ils sont pressés. Un exemple possible pourrait être le bouton d’allumage et d’extinction d’un équipement. La première fois qu’il est pressé, il réalise la fonction d’allumage, la deuxième fois il envoie un code différent pour éteindre l’appareil. Dans ce cas, il est possible d’enregistrer les deux fonctions sur le même bouton en suivant les étapes indiquées ci-dessous:

Enregistrez la première pression de la télécommande en suivant les étapes d’enregistrement de signaux infrarouges à l’aide du code 000 comme indiqué dans la section correspondante.

Sur le même bouton où vous avez enregistré la fonction précédente, enregistrez la deuxième fonction (deuxième pression de la télécommande originale) à l’aide du code 410 au lieu du code 000. La procédure d’enregistrement est la même.

C’est-à-dire:

1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).

2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.

3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.

4. Introduisez les chiffres du code un par un: 000 (ne rien presser).

5. Appuyez sur le bouton (2) ou (4) selon la scène que vous souhaitez (la LED de batterie s’allumera en rouge).

6. Rapprochez la télécommande à copier, orientez-la vers le viseur infrarouge et appuyez sur le bouton que vous souhaitez copier.

              • La LED s’éteindra lorsque la télécommande aura enregistré le code de la télécommande émettrice.

7. Appuyez et maintenez enfoncé le même bouton que vous venez de programmer que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).

8. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.

9. Relâchez le bouton de l’étape 7. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.

10. Introduisez les chiffres du code 410 un par un.

11. Appuyez sur le bouton (2) ou (4) selon la scène que vous avez utilisée à l’étape 5 (la LED de batterie s’allumera en rouge).

12. Rapprochez la télécommande à copier, orientez-la vers le viseur infrarouge et appuyez sur le bouton que vous souhaitez copier pour la deuxième fois.

La LED s’éteindra lorsque la télécommande aura enregistré le code de la télécommande émettrice.

 

420:      Enregistrement d’une autre télécommande avec fréquence de 56 KHz.

Certaines télécommandes utilisent un standard de signal infrarouge différent du plus courant. Si vous constatez que vous ne pouvez pas copier les signaux de votre télécommande, il est probable que votre télécommande ait une plage de fréquence différente (56KHz). Dans ce cas, pour copier votre télécommande, suivez la procédure normale d’enregistrement des signaux infrarouges mais utilisez le code 420 au lieu du code 000.

C’est-à-dire:

            1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton que vous souhaitez programmer (la LED de batterie s’allumera en rouge).
            2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
            3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
            4. Introduisez les chiffres du code un par un: 420.
            5. Appuyez sur le bouton (2) ou (4) selon la scène que vous souhaitez (la LED de batterie s’allumera en rouge).
            6. Rapprochez la télécommande à copier, orientez-la vers le viseur infrarouge et appuyez sur le bouton que vous souhaitez copier.

La LED s’éteindra lorsque la télécommande aura enregistré le code de la télécommande émettrice.

 

430:      Enregistrement d’une autre télécommande avec fréquence de 56 KHz mais avec reproduction maintenue (p.ej. monter/baisser le volume).

Ce code réalise la même fonction que le code 400 mais pour les télécommandes qui utilisent la fréquence de 56KHz.

 

440:      Enregistrement de fonction double d’une autre télécommande avec fréquence 56kHz.

Ce code réalise la même fonction que le code 410 mais pour les télécommandes qui utilisent la fréquence de 56KHz.

 

999:      Réinitialisation de la télécommande aux valeurs d’usine.

En programmant ce code sur n’importe quel bouton de la télécommande, toutes les fonctions programmées sur toutes les touches et dans les 2 scènes de la télécommande sont effacées. Cela rétablit la configuration aux valeurs d’usine.

Programmation du Temps Anti-Rebonds:

NOTE: Lisez au préalable la section « Programmation de base depuis la télécommande » avant de continuer avec cette section.

La télécommande permet de configurer un temps d’attente entre les pressions pour éviter les pressions répétées involontaires.

Pour programmer le temps anti-rebonds, suivez les étapes suivantes:

  • Programmez le code 500 sur un bouton de la télécommande (la LED s’allumera en rouge).
  • Introduisez les 3 chiffres du temps (entre 0 et 2,50 secondes): secondes, dixièmes et centièmes, en suivant la même procédure de programmation.

C’est-à-dire:

              1. Appuyez et maintenez enfoncé n’importe quel bouton de la télécommande (la LED de batterie s’allumera en rouge).
              2. Sans relâcher, appuyez et relâchez le bouton de programmation situé à l’arrière de la télécommande, à l’aide d’un objet à pointe fine. La LED passera du rouge au vert.
              3. Relâchez le bouton de l’étape 1. La LED passera à l’orange, indiquant que la télécommande est prête à introduire le code.
              4. Introduisez le code 500 pour indiquer que la valeur du temps anti-rebonds va être introduite.
              5. Appuyez sur le bouton (2) pour valider ce code.
              6. Introduisez les chiffres du temps anti-rebonds, à l’aide des boutons 1, 3 et 5.
              • Par exemple, si vous souhaitez programmer un temps de 2,10 secondes:
                • Appuyez sur le bouton 1 2 fois pour introduire le premier chiffre (secondes).
                • Appuyez sur le bouton 3 1 fois pour introduire le deuxième chiffre (dixièmes de seconde).
                • Appuyez sur le bouton 5 0 fois (ne pas appuyer) pour introduire le troisième chiffre (centièmes de seconde).

7. Pour valider le bouton, appuyez sur le bouton (2).

Une fois terminé, la LED clignotera en vert plusieurs fois puis s’éteindra.

Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment en utilisant la touche (6).

La batterie installée est en Ion Polymère.

  • La batterie doit être chargée lorsque la LED de la télécommande clignote en rouge.
  • Pour charger la télécommande, connectez le câble de charge à n’importe quelle entrée USB d’un ordinateur ou à un chargeur USB ($5V/1A$). Le connecteur de charge est USB C.
  • Pendant la charge, la LED s’allumera en rouge. Lorsque la charge est terminée, elle s’allumera en vert.
  • Il est conseillé que la batterie ne soit pas complètement déchargée pendant de longues périodes de temps; il convient de la recharger lorsqu’elle se décharge à nouveau.
  • Évitez de laisser la télécommande près de sources de chaleur (radiateurs, couvertures électriques, etc.). Ne laissez jamais la télécommande à l’intérieur de véhicules fermés, car la température interne peut provoquer l’explosion de la batterie.
  • Chargez la batterie exclusivement avec un chargeur ayant les caractéristiques indiquées dans les spécifications techniques.
  • Les batteries Ion Polymère peuvent être chargées avant d’être complètement déchargées, car elles ne subissent pas l’effet de mémoire de charge.

Lorsque vous nettoyez l’appareil, suivez ces indications:

  • Outils de nettoyage: Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour nettoyer l’appareil ou le chargeur.
  • Produits interdits: N’utilisez pas de substances chimiques, de détergents ou de solvants.

Si le Control 6 Plus ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez les points suivants avant de contacter le service technique:

La télécommande ne répond pas ou la LED clignote en rouge.

Problème de batterie. La batterie doit être chargée lorsque la LED de la télécommande clignote en rouge. Connectez le câble USB Type C pour charger. Une charge complète peut prendre entre 3 et 4 heures.

 

La LED de batterie est allumée en rouge et la télécommande est connectée.

La télécommande est en charge. La LED passera au vert lorsque la charge sera terminée.

 

La batterie dure très peu de temps.

La batterie pourrait avoir été totalement déchargée. Assurez-vous d’effectuer une charge complète jusqu’à ce que la LED de batterie s’allume en vert. Il est TRÈS important que la batterie ne soit pas totalement déchargée. La laisser totalement déchargée peut entraîner un dysfonctionnement irréversible de celle-ci. Si la batterie dure encore peu de temps, son remplacement est nécessaire. Contactez votre distributeur pour effectuer le changement.

 

Une fonction infrarouge (IR) enregistrée ne fonctionne pas ou ne fonctionne que parfois.

  • Interférence lors de l’enregistrement: Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autres dispositifs infrarouges allumés (comme certains ordinateurs portables, téléphones portables ou lumières fluorescentes) qui pourraient interférer avec le processus d’enregistrement.
  • Signal variable: Le signal IR du dispositif grand public peut varier (par exemple, dans les fonctions « allumer/éteindre »). Essayez d’utiliser la double fonction infrarouge (voir section des codes spéciaux).
  • Compatibilité: Essayez d’utiliser l’enregistrement de signaux 56kHz comme indiqué dans la section des codes spéciaux.

Si la mémorisation n’a pas été correcte après 5 tentatives, il est possible que les deux télécommandes ne soient pas compatibles. Contactez votre distributeur.

 

J’essaie de copier une télécommande Siemens IR et cela ne fonctionne pas.

Les télécommandes infrarouges Siemens fonctionnent à 458 KHz. Les télécommandes de contrôle d’environnement BJ/Qinera fonctionnent avec des fréquences comprises entre 38 et 56 KHz, par conséquent, les codes des télécommandes Siemens ne peuvent pas être copiés directement en principe. Cependant, le Control 6 Plus est compatible KNX, vous devez donc utiliser la programmation de signaux spéciaux KNX (Code 610).

 

L’action enregistrée (p.ej., monter le volume) ne s’exécute qu’une seule fois, même si je maintiens le bouton enfoncé.

Vous avez enregistré le signal IR à l’aide du Code 000. Pour les actions maintenues, programmez le signal IR à l’aide du Code 400. Cela fera que le code enregistré se répète tant que la touche est pressée.

 

J’ai besoin de sortir du mode de programmation.

Si la programmation se bloque ou doit être annulée à tout moment du processus, appuyez sur la touche (6) (Annuler l’enregistrement dans Control 6 Plus).

 

En appuyant sur la touche de changement de scène, la télécommande ne revient pas à la Scène 1.

Pour changer de scène et revenir à la Scène 1, il est nécessaire d’enregistrer le code 300 sur une touche de la Scène 2.

 

Les pressions se répètent involontairement.

Vous pouvez configurer un temps anti-rebonds plus long à l’aide du code 500 sur un bouton de la télécommande. Consultez la section Configuration de la télécommande.

Quels types de dispositifs puis-je contrôler avec la télécommande?

La télécommande peut contrôler deux catégories principales de dispositifs:

  • Récepteurs RF (Radiofréquence): Éléments du foyer compatibles avec le Système BJ/Qinera, comme les lumières, les stores, les portes ou les lits. La radiofréquence permet de contrôler ces éléments sans avoir besoin de visibilité directe.
  • Dispositifs IR (Infrarouges): Équipements grand public qui fonctionnent déjà avec une télécommande (comme les téléviseurs, les lecteurs DVD ou les chaînes stéréo). Pour ceux-ci, il doit y avoir visibilité directe entre la télécommande et le dispositif.

 

Dois-je pointer l’appareil pour le contrôler?

Vous n’avez besoin de visibilité directe que si vous contrôlez un équipement au moyen d’infrarouges (IR) (p.ej. un téléviseur). Si vous contrôlez un récepteur du Système BJ/Qinera au moyen de radiofréquence (RF), il n’est pas nécessaire de pointer.

 

Quelle est la couverture de la télécommande?

La portée pour les signaux infrarouges dépend de l’environnement et de l’éclairage. Dans des conditions normales, la portée peut atteindre 10m à condition qu’il y ait une visibilité directe entre la télécommande et le récepteur.

Pour les signaux de radiofréquence, la portée peut atteindre 25 mètres en champ libre. Cette couverture dépendra de la disposition et des matériaux de construction.

 

Avec quels systèmes cette télécommande est-elle compatible?

  • Avec les récepteurs de Qinera.
  • Avec les signaux infrarouges communs de 38 et 56kHz.
  • Avec les télécommandes du système KNX.
  • Avec les télécommandes du système GewaLink.

 

Peut-on l’utiliser avec les télécommandes infrarouges Siemens?

Les télécommandes infrarouges Siemens fonctionnent à 458 KHz. Les télécommandes de contrôle d’environnement BJ/Qinera fonctionnent avec des fréquences de 38 et 56 KHz, par conséquent, les codes des télécommandes Siemens ne peuvent pas être copiés en principe. Cependant, le Control 6 Plus permet la génération de signaux spéciaux KNX (code 610).

 

Quelle est la durée de la batterie?

La durée de la batterie dépend de l’utilisation de la télécommande. En conditions de repos, elle peut durer jusqu’à 4 mois. Selon l’utilisation, elle peut durer plusieurs semaines sans avoir besoin de charger la télécommande.25

Élimination Correcte de ce Produit

Pour protéger l’environnement et faciliter le recyclage des matériaux, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales. Remettez l’appareil à un « Point Propre » (ou équivalent dans votre localité) ou à un centre de collecte d’appareils électroniques géré par votre municipalité. Consultez votre distributeur pour voir s’il dispose d’un système de collecte et de recyclage des produits électroniques.

N’essayez pas de démanteler l’appareil vous-même. Remettez le produit complet pour sa gestion correcte.

 

Élimination Correcte des Batteries de ce Produit

Ce produit contient des batteries. Ne démontez pas, ne coupez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne pliez pas, ne perforez pas et ne déchiquetez pas les éléments de la batterie. Si des fuites sont observées, empêchez le liquide d’entrer en contact avec les yeux ou la peau.

L’élimination correcte contribue à économiser les ressources naturelles et garantit que toute substance potentiellement dangereuse est traitée en toute sécurité.

En tant que fabricant, nous nous engageons à respecter la garantie légale établie par la législation européenne.

Pendant la durée de la garantie légale, nous nous engageons à rectifier gratuitement tout défaut par la réparation ou le remplacement du produit, si le défaut provient de matériaux défectueux ou de défauts de fabrication.

La garantie couvre:

  • Défauts de Fabrication et de Matériaux: Nous couvrons toute défaillance de l’appareil provenant de défauts dans les matériaux ou la fabrication, à condition qu’elle se situe dans le délai de la garantie légale.
  • Réparation ou Remplacement Gratuit: La solution aux défauts couverts sera réalisée gratuitement, par la réparation du produit ou son remplacement.

La garantie du fabricant peut être annulée si l’appareil subit des dommages pour les causes suivantes ou s’il est manipulé de manière incorrecte:

  • Dommages causés par les Liquides ou l’Humidité: Les dommages causés par l’eau, l’humidité ou les liquides à l’appareil ou à ses circuits électroniques peuvent annuler la garantie du fabricant.
  • Manipulation, Modification ou Réparation Non Autorisée: Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l’appareil. Tout changement ou modification effectué peut annuler la garantie du fabricant.
  • Impacts et Chutes: Ne laissez pas le produit tomber et ne le soumettez pas à des chocs.
  • Utilisation ou Stockage Inadéquats:
    • Utiliser ou stocker l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales.
    • Exposer l’appareil à des températures extrêmes (froid ou chaleur), en l’utilisant en dehors de la plage de $0^{\circ}C$ à $50^{\circ}C$, ou en le laissant près de sources de chaleur (radiateurs, chauffages) ou à l’intérieur de véhicules fermés.
  • Utilisation Incorrecte de la Batterie et de la Charge: Utiliser des chargeurs incompatibles.

Ce produit est conforme aux exigences indiquées par les Directives Européenne 2017/30 UE et 2014/53/UE. 

Consultez votre distributeur pour obtenir la déclaration de conformité.

Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez:

Qinera
Calle Pacífic 51, local
08027 Barcelona, España
Tel: +34 93 285 04 37
Fax: +34 93 553 56 34

e-Mail: hello@qinera.com

Support Technique: support@qinera.com

web: www.qinera.com