• Il est nécessaire de lire l’ensemble du manuel avant de commencer à travailler
  • Le produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
  • Ne jamais utiliser de produits abrasifs sur le tissu (ammoniaque, acétone, eau de javel…) Si le meuble est en contact avec des liquides, séchez immédiatement les surfaces pour éviter que la mousse ne soit mouillée. Les coutures ne sont pas étanches
  • Ne laissez pas le câble être pincé par des objets lourds ou pointus. Évitez de tirer sur le câble.
  • Si vous constatez que le câble est endommagé, débranchez-le de l’amplificateur de vibration.
  • Il y a un risque de strangulation avec le câble.

Vibrateur :

  • Impédance : 16 ohms
  • Puissance max : 100 W
  • puissance continue de: 50W AES
  • Fréquence maximale : 120 Hz
  • Longueur du câble : 15 mètres
  • Connecteur de câble : Speakon mâle

Tissus:

  • Protection antimicrobienne
  • Protection antibactérienne
  • Protection antifongique
  • Haute résistance à l’abrasion
  • Résistance à la transpiration humaine et à la salive
  • Résistance à l’urine,
  • Résistance sanguine
  • Poids total : 620 gr/m2
  • Épaisseur: 0,5 mm à 1 mm
  • Conforme à la règlementation REACH
  • Classification des matériaux ignifuges m2
  • Conforme à la norme EN71-3 relative à la sécurité des jouets. 
  • Mesures : 140×180 cm.

 

Adaptez-le à la position la plus confortable. Idéal pour la spasticité et le faible tonus musculaire.

Ce pouf est le résultat d’un processus d’innovation et d’essais avec de nombreux utilisateurs. Sa conception lui permet de s’adapter à chaque personne et à chaque moment, ce qui est utile pour les personnes souffrant de spasticité et pour les personnes ayant un faible tonus musculaire. Ce pouf permet aux personnes en fauteuil roulant de changer de posture, d’être dans une position agréable et de participer à une activité ou à une conversation. Nos poufs sont créés avec un matériau très résistant et agréable, ils sont remplis de petites billes pour s’adapter à la forme du corps.

Ce pouf vibre au rythme de la musique, de la voix ou du son de n’importe quelle vidéo, générant un effet impressionnant et agréable sur ses utilisateurs.

Une connexion de sortie audio Speakon femelle doit être prévue pour l’installation de l’appareil.

Si vous préférez, vous pouvez connecter l’appareil directement à l’amplificateur de vibration.

Connecter le connecteur speakon mâle de l’élément à la sortie de vibration de l’amplificateur speakon femelle.

Pour connecter le connecteur, vous devez l’insérer dans le connecteur et le tourner jusqu’à ce que vous sentiez une pression

« cliquer » :

Pour déconnecter le connecteur, tirez sur le levier argenté et tournez le connecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer.

  • Lavez avec un savon doux et de l’eau

  • Rincez à l’eau claire.

  • Essuyez avec un chiffon doux.

Aucune vibration n’est perceptible dans l’élément :

Si vous ne remarquez pas la vibration, suivez le guide « Dépannage » en fonction de l’appareil que vous avez installé :

  1. Si vous disposez d’un rack SHX, reportez-vous au guide BJ-EX02 SHX Rack.
  2. Si vous avez un appareil SHX Compact ou SHX, reportez-vous au guide BJ-EX04 ou BJ-EX06 SHX Compact.
  3. Si vous disposez d’un amplificateur vibro-acoustique, reportez-vous au guide de l’amplificateur vibro-acoustique BJ-EMAVIB.

Peut-il être connecté à un amplificateur de son ?

Cet appareil vibrant ne doit PAS être connecté à un amplificateur de son. Il doit toujours être connecté à un amplificateur de vibration travaillant dans la gamme de fréquences des spécifications techniques de ce manuel.

 

La musique peut-elle être entendue dans l’appareil vibrant ?

Cet élément est conçu pour produire une vibration à partir d’un signal sonore. Il n’est pas prêt à émettre un son. Néanmoins, il se peut que vous perceviez un léger son à travers les vibrations.

  • Pour éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, séparez ces produits des autres types de déchets et recyclez-les correctement. Cela favorise la réutilisation durable des ressources matérielles.

  • Les particuliers peuvent contacter le magasin où ils ont acheté le produit ou les autorités locales compétentes pour savoir comment et où ils peuvent apporter le produit en vue d’un recyclage sûr et respectueux de l’environnement.

Pendant la période de garantie légale, nous nous engageons à remédier gratuitement aux défauts du produit résultant de matériaux défectueux ou de défauts de fabrication, en le réparant ou en le remplaçant.

Toute altération ou modification non autorisée du produit annulera cette garantie.

Ce produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2014/30/EU.

La déclaration de conformité peut être téléchargée sur notre site web www.qinera.com

Toute défaillance ou cassure qui se produit durant le transport doit être signalée dans les trois jours qui suivent la réception.

Si, malgré une manipulation correcte, le produit ne fonctionne pas correctement, contactez-nous à l’adresse suivante :

Qinera
C/ Mare de Déu del Coll, 70, Bajos
08023 Barcelona, España
Fono: +34 93 285 04 37
Fax: +34 93 553 56 34
e-Mail: info@qinera.com
www.qinera.com

Any damage or breakage caused during transport must be notified within three days of receipt.