Afin de garantir un fonctionnement sûr de l’appareil, il est recommandé de lire entièrement ce manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser l’appareil..

  • 3,7 V, 400 mAh lithium-ion polymer battery
  • Charging jack
  • 10 programmable functions in 2 scenes
  • RF working frequency: 433 MHz (ISM)
  • Dimensions: 114 x 65 x 14 mm

La télécommande Control 4 vous permet de contrôler plusieurs appareils dans votre environnement de manière simple. Une fois programmée, chaque fonction peut être activée en appuyant directement sur les touches de la télécommande.

Quels sont les appareils qui peuvent être contrôlés avec cette télécommande ?


  1. a) Tous les récepteurs Enabler. Ils vous permettent de contrôler les éléments communs de votre domicile, tels que les lumières, les stores, les alarmes, les portes, les lits, etc.
    b) Tous les appareils de la maison fonctionnant à l’aide de télécommandes, y compris les chaînes stéréo, les téléviseurs, les lecteurs de DVD, etc.



DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES :

Qu’est-ce que le système BJ ?

Le système BJ est un système qui vous permet de contrôler votre maison sans fil. Le système BJ comporte deux éléments : les télécommandes et les récepteurs. 

Les commandes du système BJ peuvent être utilisées pour contrôler différents types de récepteurs, notamment ceux des alarmes, des prises de courant, des commandes de lit, des stores, etc.

Ils peuvent également contrôler tout équipement de votre maison qui est déjà commandé par une télécommande à infrarouge.

Quelles sont les parties de la télécommande ?


Cette télécommande dispose d’un clavier ergonomique à quatre boutons, d’un port infrarouge, d’un indicateur d’état LED, d’une entrée de réinitialisation et d’une entrée pour le chargement de la batterie. Elle est alimentée par une batterie qui peut être rechargée en la connectant directement au port USB d’un ordinateur à l’aide du chargeur fourni avec la télécommande.

                       

Deux fonctions peuvent être associées à chaque bouton, à l’exception du bouton de changement de scène. Avec cette télécommande, vous pouvez donc programmer jusqu’à 6 fonctions différentes au total (7 en mode « Changement de scène »). Si vous ne souhaitez pas utiliser les deux scènes, vous pouvez programmer des fonctions sur les quatre boutons de la télécommande.

Pour tirer le meilleur parti de votre télécommande, vous devez programmer chaque touche (bouton) avec les fonctions souhaitées. Par exemple, vous pouvez déclencher une alarme ou augmenter le volume de la télévision en appuyant sur ⋆,selon la fonction que vous avez enregistrée.

Procédez comme suit pour activer un appareil :

  1. Vérifiez que la batterie est chargée. La batterie doit être rechargée lorsque la LED de la télécommande clignote en rouge.

  1. Suivez les instructions de ce manuel pour programmer la touche de la télécommande que vous souhaitez utiliser (par exemple, la touche ⋆).
  2. Préparez l’appareil que vous souhaitez contrôler en suivant ses instructions.
  3. Activer la touche programmée (par exemple la touche ⋆)directement en appuyant dessus. Lorsque vous appuyez dessus, si vous êtes dans la scène 1, la LED devient rouge, tandis que si vous êtes dans la scène 2, la LED devient verte. L’action programmée sera alors exécutée. Pour activer une fonction programmée dans la scène 2 sur la même touche, appuyez sur la touche de changement de scène puis sur la touche .

La télécommande utilise des signaux de radiofréquence pour contrôler les récepteurs Enabler, de sorte que vous pouvez activer le récepteur sans avoir besoin d’une ligne de vue directe entre la télécommande et le récepteur.

Les signaux infrarouges sont utilisés pour contrôler les appareils commandés par des télécommandes qui ont été copiées sur la télécommande directe séquentielle. Dans ce cas, il doit y avoir une ligne de vue directe entre la télécommande et le récepteur, comme c’est le cas avec la télécommande d’origine.

Une scène est un ensemble de touches programmables (boutons) sur la télécommande. Pour augmenter le nombre d’appareils contrôlés, vous pouvez changer de scène sur la télécommande. Lorsque la télécommande change de scène, les fonctions programmées dans les cellules sont mémorisées mais ne sont plus actives. Il y a trois cellules programmables dans chaque scène de cette télécommande et un total de deux scènes. Cela signifie que vous pouvez programmer jusqu’à 6 fonctions différentes.

Pour changer de scène, activez la touche que vous avez programmée pour le changement de scène, c’est-à-dire la touche dans laquelle le code 300 a été enregistré (voir « Programmation »). 

La scène en cours de la télécommande est indiquée par la couleur de la LED lorsque vous appuyez sur une touche. Si vous êtes dans la scène 1, la LED devient rouge chaque fois que vous appuyez sur une touche, tandis que si vous êtes dans la scène 2, elle devient verte.

IMPORTANT : Vous devez activer la touche de changement de scène à chaque fois que vous voulez changer de scène. Tant que cette touche n’est pas activée, la télécommande reste en permanence dans la scène sélectionnée. Par conséquent, si vous enregistrez le code 300 sur une touche de la scène 1 pour passer à la scène 2, vous devrez enregistrer le même code sur une touche de la scène 2 pour pouvoir revenir à la scène 1.

Une fois qu’une scène a été sélectionnée, la programmation et le fonctionnement de base de la télécommande sont décrits dans la section 1.

Lorsque la télécommande se trouve dans la deuxième scène, la LED clignote en vert.

La programmation d’un appareil dépend du type d’équipement que vous souhaitez contrôler, c’est-à-dire s’il s’agit d’un récepteur Enabler ou d’un appareil fonctionnant à l’infrarouge (appareils déjà équipés d’une télécommande, comme les téléviseurs, les lecteurs DVD, les chaînes stéréo, etc.)

Programmation pour les récepteurs Enabler


    1. Choisissez la touche que vous souhaitez programmer. Dans cette étape, vous devez choisir la touche de la télécommande à laquelle vous souhaitez attribuer la commande du récepteur. Dans l’exemple ci-contre, il s’agit de la touche.
      Toutes les touches peuvent être programmées avec deux fonctions à l’exception de celle utilisée pour changer de scène (il peut s’agir de la touche ▲ ou de toute autre touche qui a été programmée pour changer de scène).

      Pour contrôler les récepteurs Enabler, vous devez attribuer le code RF identifiant le récepteur à la touche de la télécommande qui sera utilisée avec ce récepteur.

      DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES :

      Qu’est-ce qu’un code RF ?

      Pour qu’une télécommande puisse contrôler les différents récepteurs que vous avez installés, chaque récepteur doit être identifié par un code qui le différencie des autres. C’est pourquoi chaque récepteur dispose d’un « sélecteur de code RF » qui permet de lui attribuer un code. En programmant ce code dans la télécommande, vous pouvez contrôler chacun des récepteurs que vous avez installés. Consultez le manuel d’utilisation du récepteur que vous souhaitez contrôler pour connaître son code RF.

      Une fois que vous avez les informations sur le code à programmer, suivez les étapes suivantes :

      1. Choisissez la touche que vous souhaitez programmer.
      2. Sélectionnez le mode de programmation sur la télécommande.
      3. Entrez le code à programmer.
      4. Enregistrer dans la scène souhaitée.

      IMPORTANT : Le code RF programmé dans la télécommande doit toujours être un nombre à trois chiffres. Si le code indiqué pour le récepteur ne comporte que deux chiffres, ajoutez un 0 devant. Par exemple, si vous disposez d’un récepteur pour une prise avec le code 37, programmez la télécommande avec le code 037.

      Il est conseillé d’utiliser le modèle de programmation lors de la programmation, car il indique les numéros et les fonctions associés à chaque touche.

      Dans l’exemple suivant, nous allons programmer la touche dans la scène 1 pour commander un récepteur d’alarme avec un « code RF » de 25. Les étapes de la programmation sont les suivantes :

    2. Sélectionnez le mode de programmation sur la télécommande et maintenez enfoncée la touche que vous souhaitez programmer. Le voyant d’état devient rouge. Sans relâcher le bouton, utilisez un objet pointu pour appuyer et relâcher le bouton de réinitialisation (au dos de la télécommande). Le voyant devient vert, indiquant que la télécommande est prête pour la programmation d’une fonction dans la touche sélectionnée.

    1. Introduire le code à programmer. Dans cette étape, les chiffres du code du récepteur sont saisis un par un.
      Dans l’exemple donné (code 025), ils seront saisis comme suit :
      1) Appuyer 0 fois sur la touche
      2) Appuyer 2 fois sur la touche ■
      3) Appuyer 5 fois sur la touche ●

    1. Enregistrer dans la scène souhaitée. 
      1. Après avoir saisi les chiffres du code du récepteur, appuyez sur la touche Record (⊙) pour enregistrer le code dans la scène 1.
        Vous pouvez également appuyer sur la touche Record   et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que le voyant vert s’allume, pour enregistrer le code dans la scène 2.
        Une fois cette action terminée, la télécommande passe en mode veille.

      IMPORTANT: Si la télécommande se bloque pendant la programmation ou si vous souhaitez l’annuler, vous pouvez quitter la programmation en appuyant sur l’entrée Reset.

      NOTE: Le code 255 annule toutes les fonctions attribuées à une touche.

    Programmation des fonctions infrarouges (récepteurs standard)


    Préparez la télécommande que vous souhaitez dupliquer. Assurez-vous qu’aucun autre appareil à infrarouge n’est allumé dans la pièce (certains ordinateurs portables, téléphones mobiles et autres appareils pourraient interférer avec le processus d’enregistrement).
    Lorsque vous dupliquez la télécommande d’un appareil, vous devez vous rappeler que chaque touche de la télécommande ne peut être programmée qu’avec une seule fonction de la télécommande de l’appareil. Par exemple, si vous souhaitez contrôler le volume d’une chaîne stéréo, vous devez enregistrer la fonction « augmentation du volume » sur une touche et la fonction « diminution du volume » sur une autre.
    Pour programmer une fonction infrarouge, suivez les étapes 1 et 2 de la section précédente pour l’enregistrement du code RF, puis.:

    1. Préparez la télécommande à enregistrer le signal infrarouge. Dans cette étape, introduisez le code 000. Pour ce faire, appuyez sur la touche Record pour enregistrer sur la scène 1 ou maintenez la touche Record enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume, pour enregistrer sur la scène 2, selon la scène dans laquelle se trouve la fonction que vous souhaitez enregistrer. La LED devient rouge, indiquant que la télécommande est prête à enregistrer le signal infrarouge dans la touche sélectionnée.
    2. Enregistrer le signal infrarouge

    1) Pointez la télécommande que vous souhaitez dupliquer vers le port « enregistrement infrarouge » de la télécommande directe séquentielle et appuyez sur la touche de la télécommande que vous souhaitez dupliquer.
    2) Lorsque la télécommande a mémorisé la fonction de l’autre télécommande, la LED s’éteint d’elle-même, indiquant que la programmation est terminée.



    Programmation de codes spéciaux :


    Code 400 : Ce code est utilisé pour enregistrer des signaux infrarouges à la place du code 000 lorsque l’on souhaite que l’appareil effectue l’action programmée aussi longtemps que l’on appuie sur la touche.

    Par exemple, si l’action enregistrée est « augmenter le volume de la télévision », si le code 000 a été utilisé, lorsque vous appuyez sur le bouton où le signal a été enregistré, le volume de la télévision sera augmenté d’un niveau. Cependant, si vous avez utilisé le code 400, la télécommande continue l’action, de sorte que le volume continue d’augmenter jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton.

    Code 500 : Ce code est utilisé pour le double enregistrement du signal infrarouge. Il s’agit d’une fonction utile car le signal infrarouge émis par certains appareils grand public peut changer même si l’on appuie sur le même bouton (par exemple, le même bouton permet d’allumer et d’éteindre la télévision). Ce code permet d’enregistrer les différents signaux émis par l’appareil afin de résoudre des situations dans lesquelles l’action enregistrée ne fonctionnerait que la moitié du temps.

    Pour commencer, enregistrez la première pression sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez copier en utilisant le code 000 , puis enregistrez la deuxième pression en utilisant le code 500.

    NOTE: Vérifiez qu’ils ont été enregistrés correctement ; si ce n’est pas le cas, répétez le processus jusqu’à ce qu’ils soient enregistrés correctement. Si après cinq tentatives vous n’y êtes pas parvenu, contactez votre revendeur car il est possible que les deux télécommandes soient incompatibles.

    Code 800 : Ce code est utilisé pour effectuer l’action enregistrée dans une touche de la scène 2 lors de la prochaine pression sur une touche. Le voyant de la batterie clignote en vert pour indiquer le changement de scène. Après la deuxième frappe, la télécommande revient automatiquement à la scène 1.

  • Gardez l’appareil au sec. L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de l’appareil. Tout dommage causé par l’eau à votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie.
  • Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales. La poussière peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Ne laissez pas l’appareil sur une surface inclinée s’il n’est pas correctement fixé. Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs. Il peut être endommagé en cas de chute.
  • Ne pas stocker l’appareil dans des endroits chauds ou froids. Utilisez-le à des températures comprises entre 0°C et 50°C. L’appareil peut exploser s’il est laissé à l’intérieur d’un véhicule fermé, la température interne pouvant atteindre 80°C.
  • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes (par exemple sur le tableau de bord d’une voiture).
  • Évitez de mettre l’appareil en contact avec des produits métalliques qui pourraient en rayer la surface. Évitez de ranger l’appareil dans vos poches, car il pourrait être endommagé s’il est plié ou déformé, ou des pièces pourraient cesser de fonctionner correctement.
  • Ne pas stocker l’appareil à proximité de champs magnétiques.
  • Ne rangez pas l’appareil dans ou à proximité d’appareils de chauffage, de micro-ondes, d’équipements de cuisine chauds ou de récipients à haute pression, car la batterie pourrait fuir et l’appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
  • Appuyez doucement sur les touches et n’utilisez pas d’objets pointus qui pourraient endommager la surface du clavier.
  • Ne pas démonter, modifier ou réparer l’appareil. Tout changement ou modification apporté à votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie.
  • Ne peignez pas votre appareil et ne collez pas d’autocollants dessus.
    • Lors du nettoyage de l’appareil :
      • Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour nettoyer l’appareil et le chargeur.
      • Ne pas utiliser de produits chimiques, de détergents ou de solvants.
    • Ne l’utilisez pas à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
    • L’appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil car ils pourraient se blesser ou endommager l’appareil.
    • Ne confiez l’entretien de votre appareil qu’à des professionnels qualifiés.

La batterie doit être rechargée lorsque la LED de la télécommande clignote en rouge. Pour recharger la télécommande, procédez comme suit :

  1. Branchez le câble du chargeur sur le port USB d’un ordinateur ou sur le chargeur fourni avec le produit.

 

                            

  1. Pendant la charge, le voyant devient rouge. Le voyant devient vert lorsque la batterie est chargée. Lorsque le câble de chargement est débranché, la LED s’éteint et la télécommande revient en mode veille, prête à l’emploi.

                                                                             Chargement                  Chargé

  • La batterie installée dans la télécommande est une simple cellule lithium-ion-polymère.
  • Il est TRÈS IMPORTANT de ne pas laisser la batterie se décharger complètement. Elle doit être rechargée immédiatement lorsque le voyant de la batterie indique qu’elle est déchargée. Laisser la batterie se décharger complètement peut l’endommager de manière irréversible.
  • Les batteries ion-polymère ne supportent pas les excès de température. C’est la raison pour laquelle :
    • Ne laissez pas la télécommande à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, couvertures électriques, appareils de chauffage, etc.
    • Ne laissez jamais la télécommande à l’intérieur des véhicules.
  • En cas de surchauffe, la batterie peut s’enflammer.
  • Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni avec le produit ou par le biais d’un port USB. Le processus de chargement doit être observé afin de détecter toute anomalie de chargement.
  • N’utilisez la batterie et le chargeur qu’aux fins pour lesquelles ils ont été conçus. L’utilisation incorrecte ou l’utilisation de batteries ou de chargeurs non approuvés peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers, et peut invalider toute approbation ou garantie.
  • La batterie peut être chargée et déchargée un nombre incalculable de fois, mais elle finit par s’user. Vous devez remplacer la batterie lorsque son autonomie est nettement inférieure à la normale. Pour ce faire, contactez BJ Adaptaciones pour le remplacer.
  • Le temps de charge complet de la batterie peut varier entre 3 et 4 heures.
  • Les batteries lithium-ion-polymère peuvent être chargées avant d’être complètement déchargées car elles ne sont pas sensibles à l’effet de mémoire. Nous ne recommandons pas de charger la batterie avant qu’elle n’ait perdu 5 % de sa charge. Cela permet d’éviter les charges inutiles qui peuvent être néfastes en raison de l’augmentation de la température. Le fait de charger et de décharger rapidement et souvent augmente l’imprécision entre l’état de charge de la batterie et les relevés de l’appareil de mesure de la puissance.
  • Laisser la batterie à un niveau de charge élevé dans un environnement à haute température pendant des périodes prolongées (> 60°C) accélère également la perte de capacité.
  • Des charges et décharges complètes fréquentes sollicitent la batterie et réduisent considérablement sa durée de vie.
  • Essayez de le maintenir entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil dont la batterie est chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement.
  • Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez-la du chargeur, car une surcharge peut réduire la durée de vie de la batterie.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner sur une alimentation externe.
  • La manière correcte de déconnecter l’appareil d’une alimentation externe est, tout d’abord, de débrancher le câble de la prise qui transmet l’électricité à l’alimentation électrique/au chargeur de l’appareil. Vous pouvez ensuite retirer la prise de connexion pour diriger la tension vers l’équipement réel.
  • Vous devez procéder dans l’autre sens lorsque vous vous connectez à l’alimentation électrique.
  • Lorsque vous débranchez un chargeur ou un accessoire, tenez et tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
  • Lorsque vous n’utilisez pas votre chargeur, débranchez-le de la prise électrique et de l’appareil.
  • N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
  • Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, contactez BJ Adaptaciones pour le faire inspecter avant de continuer à l’utiliser. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e).
  • En fin de vie, ce produit et ses accessoires électroniques (par exemple, le chargeur ou le câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Afin d’éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles
  • Les utilisateurs domestiques doivent contacter le détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur administration locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles pour un recyclage respectueux de l’environnement.

Élimination des piles


  • Les piles ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont marqués, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des niveaux supérieurs aux niveaux de référence de la directive européenne 2006/66. Si les piles ne sont pas éliminées correctement, ces substances peuvent nuire à la santé humaine ou à l’environnement.
    – Afin de protéger les ressources naturelles et de promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les piles des autres types de déchets et les recycler par le biais de votre système local de retour gratuit des piles.
    – Ne jetez pas les piles au feu car elles risquent d’exploser. Les piles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales. Recycler dans la mesure du possible. Ne pas jeter avec les ordures ménagères.
    – Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, plier, percer ou déchiqueter les piles ou les batteries. Si une pile fuit, ne pas laisser le liquide de la pile toucher la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou consultez un médecin.

Pendant la période de garantie légale, nous nous engageons à remédier gratuitement, par réparation ou remplacement, à tout défaut du produit résultant d’un vice de matériau ou de production.


Toute altération ou modification non autorisée du produit annulera cette garantie.

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 2004/108/CE.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l’adresse suivante

BJ 256-257-258_conformity.pdf

Si, malgré une manipulation correcte, des défauts ou des dysfonctionnements se produisent ou si le produit a été endommagé, veuillez nous contacter à l’adresse ci-dessous :

Qinera
C/ Mare de Déu del Coll, 70, Bajos
08023 Barcelona, Spain
Phone: +34 93 285 04 37
Fax: +34 93 553 56 34
e-Mail: hello@qinera.com
www.qinera.com