• Para garantizar el funcionamiento seguro del dispositivo se recomienda leer completamente este manual de usuario antes de comenzar a utilizarlo.
  • No exponer el mando a altas temperaturas
  • En caso de avería, no manipular el mando.
  • Para su limpieza, desconectar el cargador de la corriente.
  • No cargar el dispositivo si el cable o el conector de alimentación están dañados.
  • Evite que puedan caer líquidos sobre el dispositivo.
  • Usar el dispositivo bajo supervisión adulta.

Dispositivos médicos implantados

  • Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador cardioversor, para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían:
  • Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico.
  • No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
  • Alejar el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia.
  • Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
  • Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.

Entorno operativo

  • Otros productos que utilicen la misma banda de frecuencia (433MHz) que este mando pueden interferir en el control de los receptores. Asegúrese que ni el mando ni los receptores estén cerca de estas fuentes.

Dispositivos médicos

  • Los equipos de radiotransmisión, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas de radiofrecuencia.

Entornos potencialmente explosivos

  • No utilice el dispositivo cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Respete las indicaciones.
  • Batería Ión Polímero 3,7V, 2400mAh
  • Conector de carga tipo Jack (5.5×2.1mm)
  • Frecuencia de trabajo RF: 433MHz (ICM)
  • Medidas: 290 x 220 x 120 mm
  • Tiempo de carga: 5h
  • Cargador USB: 5V 1A

Introducción

Este versátil mando de 6 botones te permite interactuar de una forma sencilla con los elementos de una sala multisensorial.

Permite controlar el color y la activación de cualquier dispositivo Luminea como un tubo de burbujasfibras ópticaspiscina de bolas, etc.  Pulsa directamente el botón y cambiarás el color del dispositivo.

El mando sirve para controlar uno o varios dispositivos Luminea de forma individual o combinada y también como mando del Sistema SHX.

¿Qué partes forman el mando?

Este mando está formado por:

  • Teclado con 6 botones retroiluminados,
  • 6 entradas de conmutador,
  • Led de indicación de estado,
  • Interruptor de encendido de los leds de los botones,
  • Entrada para la carga de la batería.
  • Pulsador de configuración (en la parte inferior del mando).
  • Indicador de modo de funcionamiento.

 

 

 

Cambio de las tapas de los pulsadores.

Si lo desea puede cambiar las tapas de los pulsadores. De esta forma podrá escoger entre las tapas que desee (transparentes o de colores) y podrá cambiar los iconos utilizados para señalizar los pulsadores.

Para cambiar las tapas de los pulsadores basta que las extraiga introduciendo algún objeto por la ranura de que dispone la tapa y realice palanca hacia el exterior del pulsador.

  • El mando se entrega con la batería cargada y en modo apagado.
  • Si lo desea puede realizar una carga previa antes del primer uso.
  • Encienda el mando según se indica en el apartado de encendido y apagado.
  • Si se quieren activar los LEDs de los botones, hay que poner el interruptor de LEDs en «I».
  • Seleccione el modo de funcionamiento según el dispositivo que desee controlar mediante el pulsador Device de la parte inferior del mando (ver apartado de «Configuración del mando«)
  • Pulse cualquier botón para activar la función correspondiente.
  • Para encender el mando se debe mantener pulsado durante 3 seg el pulsador de configuración de la parte inferior del mando hasta que el led indicador de la cara superior parpadee 3 veces en color verde.
  • Para apagar se debe mantener pulsado durante 3s el pulsador de configuración hasta que el led indicador parpadee 3 veces en color rojo.

Button 6 se puede configurar en cinco modos diferentes:

Para cambiar el modo de funcionamiento se deben seguir los siguientes pasos:

Para seleccionar el dispositivo que se desea controlar con Button 6, presione el botón «Device» en la parte inferior del mando. Puede seleccionar entre uno de los 5 modos de funcionamiento que permite: 

  •  Modo S: control de las salas SHX
  •  Modo A: Tubo Luminea
  •  Modo B: Fibras ópticas Luminea
  • Modo C: Otros elementos Luminea ( línea led, segundo tubo o elementos con FO, piscina Luminea, planeta Luminea, otro tubo Luminea y otros elementos FO).
  • Modo: todos los dispositivos Luminea a la vez (A, B y C).

La primera vez que pulse uno de los botones se mostrará en el indicador el valor configurado actualmente. Volviendo a pulsar, se puede ir modificando el valor de cada uno de los parámetros. 

Después de un tiempo, el indicador se apagará para reducir el consumo del dispositivo. 

 

En el caso de que el mando esté apagado, al intentar cambiar de modo el indicador representará una línea horizontal.

A. Control directo de dispositivos Luminea:

Una vez elegido el modo de funcionamiento, puede cambiar el color del dispositivo Luminea con los botones del mando.

Las señales emitidas por el mando son señales de RF y por tanto NO necesitan visibilidad directa con el receptor.

B. Modo SHX

El mando le permite interactuar con el software SHX y activar los 6 primeros botones programados en una escena del software SHX. Cada botón se corresponde con la actividad asociada al botón programado en la escena activa:

Fig. Correspondencia entre los botones del mando y los del software SHX.

Si se cambia de escena en el software SHX, la correspondencia entre los botones del mando y los programados en el software es la misma. Esto permite usar el mando en cualquiera de las escenas del software.

  • Seleccione la escena del software SHX con la que desee trabajar.
  • Pulse el botón correspondiente a la casilla que desee activar.

Uso de las entradas de conmutador:

Si desea usar algún pulsador especial para activar el mando, puede usar las entradas de conmutador de la parte trasera del mando.

  • Conecte el conmutador a la entrada correspondiente y active el conmutador. El efecto es el mismo que si se pulsase el botón del mando.

        

Para el mantenimiento y limpieza del equipo tenga las siguientes precauciones:

  • No conecte el equipo a otro tipo de conexiones que no sean puertos USB.
  • Para conectar y desconectar el cable sujételo siempre por el conector del mismo. No estire directamente del cable.
  • Evite que la salida del cable esté doblada o en una posición forzada.
  • Para la limpieza del dispositivo, límpielo con un trapo humedecido ligeramente en agua. No utilice sustancias abrasivas. Realice siempre la limpieza con el dispositivo desconectado.
  • Evite que puedan entrar líquidos en el interior de la caja para entradas de conmutador ya que pueden dañar seriamente al equipo.
  • Este equipo no está diseñado para su uso en exteriores.
  • En caso de avería no manipule el dispositivo.

Cuidado y uso correctos del dispositivo

  • Mantenga el dispositivo seco. La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
  • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios. El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
  • No deje el dispositivo en superficies inclinadas si no está bien sujeto. No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos. Si se cae, puede dañarse.
  • No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en temperaturas entre 0°C y 50 °C.  Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C.
  • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
  • Evite el contacto del dispositivo con productos metálicos o que puedan arañar la superficie del mismo. Evite igualmente guardar el dispositivo en bolsillos, ya que si se dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma incorrecta.
  • No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos.
  • No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos ya que la batería puede presentar fugas y el dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.
  • Pulse las teclas con suavidad, no utilice elementos punzantes que puedan dañar la superficie del teclado.
  • No desarme, modifique ni repare el dispositivo. Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
  • No pinte su dispositivo ni le coloque autoadhesivos.
  • Cuando limpie el dispositivo:

          – Utilice una toalla o un paño suave para limpiar el dispositivo o el cargador.

          – No utilice sustancias químicas, ni detergentes, ni disolventes.

  • No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó.
  • El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros o dañar el dispositivo.
  • Permita que sólo personal cualificado realice el mantenimiento de su dispositivo.

Carga y cuidados de la batería

La batería necesita cargarse cuando el led del mando parpadea en color rojo. Para cargar el mando siga los siguientes pasos:

  1. Conectar el cable de carga  a cualquier entrada USB de un ordenador o al cargador suministrado con el producto.
  2. Mientras se está cargando, el led aparecerá iluminado en rojo. Cuando el led cambie a luz verde indica que la batería se ha cargado.  Al desconectar el cable de carga el led se apaga y el mando permanece en reposo listo para su uso.

IMPORTANTE: apague el mando si no va a utilizar el mando. Esto alargará la duración de la batería.

  • La batería instalada en el mando es de Ion Polímero de una celda. La batería se descargará lentamente, aunque no se use el mando la batería pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Según el tiempo de almacenamiento del producto puede encontrarse la batería descargada en el momento de adquirir el producto. En ese caso, realice una carga completa antes de utilizar el producto.
  • Es MUY importante que la batería no se descargue totalmente, por este motivo, debe volverse a cargar inmediatamente una vez el led indicador de batería indica que la batería está descargada. Dejar la batería totalmente descargada puede suponer un mal funcionamiento irreversible de la misma.
  • Las baterías de Ion Polímero no admiten sobre-temperaturas, por este motivo:

         – Evite dejar el mando cerca de fuentes de calor como radiadores, mantas eléctricas, calefactores, etc.

         – No deje nunca el mando en el interior de vehículos.

         – En caso de sobre-temperatura la batería puede incendiarse.

  • Cargue la batería exclusivamente con el cargador suministrado con el producto o a través de un puerto USB. Debe estar presente durante el proceso de carga para detectar cualquier anomalía en el proceso de carga.
  • Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado, o el uso de baterías no aprobadas o de cargadores no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, y puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía.
  • La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de duración de la batería sean notablemente más cortos de lo normal, se debe sustituir la batería. En ese caso póngase en contacto con BJ Adaptaciones para su sustitución.
  • El tiempo de carga completo de la batería puede variar entre 7 u 8 horas.
  • Las baterías de Ion Polímero pueden cargarse antes de que se descarguen por completo, debido a que no sufren el efecto de memoria de carga. Es recomendable no volver a cargar la batería antes de que pierda un 5% de su carga, salvándola de cargas innecesarias y perjudiciales por aumento de temperatura. Las descargas y cargas breves y repetidas producen un aumento de inexactitud entre el estado de carga de la batería y las lecturas del medidor de potencia.
  • Dejar la batería con un nivel alto de carga en un ambiente con alta temperatura (>60ºC) durante largos periodos de tiempo acelerará la pérdida de capacidad.
  • Las frecuentes cargas y descargas completas ocasionan estrés en la batería, reduciendo drásticamente el periodo de vida de la batería.
  • Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25° C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente.
  • Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería.
  • El equipo no está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación externa.
  • La forma correcta de desconexión del alimentador de fuente externa de energía, seria que primero se desconectara el cable de la toma-enchufe de la pared que alimenta el alimentador-cargador del equipo. Por último se retira la toma-conector que llega la tensión al propio equipo.
  • La forma inversa seria la recomendable para la conexión al alimentador.
  • Cuando desenchufe un cargador o un accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
  • Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la toma eléctrica y del dispositivo.
  • No utilice el cargador al aire libre.
  • Si cree que la batería o el cargador están dañados, póngase en contacto con BJ Adaptaciones para que la revisen antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados.

En el caso de que el Sistema no responda, siga la siguiente guía.

Para asegurar que no es un fallo de la escena actual, puede realizar las pruebas en diferentes escenas:

Los botones que se activan desde el Mando SHX o el Dado, no se corresonden con la escena que se ve en la tablet:

Si el contenido que se activa cuando se pulsa un botón del mando o al tirar un Dado SHX no se corresponden con la escena que se está viendo en la tableta SHX, debe revisar los ajustes de la tableta. Revise el siguiente ajuste en la tablet:

Eliminación correcta de este producto

  • Al finalizar su vida útil del producto ni este ni sus accesorios electrónicos (como el cargador o el cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
  • Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
  • Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Eliminación correcta de las baterías de este producto

  • Las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
  • Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
  • No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
  • No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica.

Dentro del plazo de garantía legal nos comprometemos a rectificar de forma gratuita mediante la reparación o el reemplazo los defectos del producto derivados de materiales defectuosos o de defectos de fabricación.

Cualquier alteración no autorizada o modificaciones del producto anulará esta garantía.

Este producto cumple con los requisitos que indica la Directiva Europea 2014/30/EU.

La declaración de conformidad se puede descargar desde nuestra página web bjadaptaciones.com

Si encuentra cualquier desperfecto o falta de material por favor contactar con nuestro servicio técnico para asistencia.

Cualquier avería o rotura producida en el transporte debe ser notificado dentro de los tres días siguientes a su recepción.

Si, a pesar de la correcta manipulación, el producto no funciona adecuadamente, contactar con nosotros en la siguiente dirección:

BJ Adaptaciones
C/ Mare de Déu del Coll, 70, Bajos
08023 Barcelona, España
Fono: +34 93 285 04 37
Fax: +34 93 553 56 34
e-Mail: soporte@bj-adaptaciones.com
www.bjadaptaciones.com