Afin de garantir un fonctionnement sûr de l’appareil, il est recommandé de lire entièrement ce manuel d’utilisation avant de commencer à utiliser l’appareil.

  • batterie lithium-ion 7 V, 900 mAh
  • Connecteur de charge micro USB
  • 112 fonctions programmables sur 8 niveaux
  • Fréquence de travail RF : 433 MHz (ISM)
  • Dimensions : 114 x 65 x 14 mm
  • connecteur d’entrée jack 5 mm, pour le contacteur en défilement

Le BJ-256 est une télécommande qui permet de contrôler plusieurs appareils dans votre environnement de manière simple. On peut y accéder directement à l’aide du clavier ou au moyen d’un contacteur externe en utilisant la méthode en défilement. Ses options de personnalisation permettent à l’appareil de s’adapter totalement à vos besoins.

Ce dispositif permet de contrôler :

  • Tous les facilitateurs de système BJ permettent de contrôler les éléments communs de la maison, tels que les lumières, les stores, les alarmes, les portes, les lits, les fenêtres… à l’aide d’un protocole RF.
  • Tous les appareils de la maison fonctionnant à l’aide de télécommandes infrarouges, y compris les chaînes stéréo, les téléviseurs, les lecteurs de DVD, etc.

Description de l’équipement

Ce contrôleur comporte 15 cellules, chacune équipée de sa propre LED haute luminosité. Il est également doté d’une LED dans le coin supérieur droit qui indique l’état de la batterie (LED batterie) et de trois autres LED en bas qui indiquent le niveau (LED niveau). Toutes ces cellules, à l’exception de celle qui sert à changer de niveau, peuvent être utilisées pour contrôler vos appareils. Il y a 8 niveaux différents (un ensemble de cellules programmables sur la télécommande), de sorte que cette télécommande peut être programmée avec jusqu’à 112 fonctions différentes.

Pièces de l’équipement : 

  • Fenêtre infrarouge
  • LED d’état de la batterie
  • LED cellulaire
  • Couvercle en méthacrylate
  • LED de niveau
  • Entrée de contrôle (connexion d’interrupteur)
  • Port micro USB pour recharger la batterie
  • Bouton de réinitialisation

Des icônes, des images ou du texte peuvent être ajoutés aux cellules pour indiquer l’élément qu’elles contrôlent. Chaque cellule peut contenir des icônes, des images ou du texte pour un maximum de 4 fonctions (4 niveaux), comme le montre la figure ci-dessous. Le modèle est conçu à l’aide du logiciel fourni avec la télécommande.

Ce logiciel peut également être téléchargé à partir de la page web du produit (http://update.bjliveat.com/BJControlProDesigner/BJControlProDesignerSetup.exe)

 

 

 

•Figure 2. Cellules sur la télécommande BJ-256

 

Le modèle doit être imprimé sur du papier transparent afin que la lumière des LED soit visible à travers.

La télécommande comprend un couvercle en méthacrylate et un clavier ergonomique avec contrôle des tremblements configurable. Elle est équipée d’une entrée de commande pour connecter un contacteur à côté du port micro USB, et d’un port infrarouge pour l’enregistrement et la reproduction situé à l’extrémité supérieure de la télécommande. Elle est alimentée par une batterie longue durée qui peut être rechargée en la connectant directement au port USB d’un ordinateur ou en utilisant le chargeur fourni avec la télécommande. Le bouton de réinitialisation de la télécommande se trouve au dos de celle-ci. Il peut être réinitialisé chaque fois qu’il ne répond pas correctement et tous vos paramètres seront sauvegardés.

Pour retirer le cache en méthacrylate, appuyer doucement avec les doigts entre les touches 2 et 14 en effectuant un mouvement de pincement afin de plier le cache. Une fois que le couvercle est en position incurvée, vous pouvez le retirer en soulevant l’un des côtés et en libérant les languettes.

Removing the cover

Figure 3. Retrait du couvercle

Pour remettre le couvercle en place, insérez d’abord l’une des languettes dans la position indiquée à la figure 4. Ensuite, pliez légèrement le couvercle et insérez la languette sur le côté opposé.

Figure 4. Attaching the cover

Figure 4. Fixation du couvercle.

IMPORTANT : NE PAS utiliser trop de force pour plier le couvercle, car il pourrait se briser.

La télécommande peut être utilisée directement en appuyant sur les touches de son clavier (« commande directe ») ou en utilisant un contacteur et l’option de sélection d’accès en défilement (« commande séquentielle »).

Activation d’une cellule pour le contrôle direct

Les étapes pour activer une touche avec la fonctionnalité « contrôle direct » sont les suivantes :

  • Vérifiez que la batterie est chargée. Pour ce faire, vérifiez que le voyant indiquant l’état de la batterie (voir figure 2) ne clignote pas. Si la LED d’état de la batterie clignote en rouge, vous devez charger la batterie en connectant le chargeur fourni avec la télécommande à un port USB d’un ordinateur. Lorsque le voyant de la batterie devient vert, cela signifie que la batterie est chargée et que vous pouvez passer à l’étape 2 après avoir débranché le chargeur.
  • Suivez les instructions de la section 3 de ce manuel pour programmer la touche de la télécommande que vous souhaitez utiliser (par exemple, la touche 5).
  • Préparez l’appareil que vous souhaitez contrôler en suivant ses instructions.
  • Activer directement la touche programmée (par exemple la touche 5) en appuyant dessus. Lorsque vous appuyez sur la touche, son voyant devient rouge et elle effectue l’action programmée.

La télécommande utilise des signaux de radiofréquence pour contrôler les récepteurs du système BJ, ce qui permet d’activer le récepteur sans qu’il soit nécessaire d’avoir une ligne de vue directe entre la télécommande et le récepteur.

Les signaux infrarouges sont utilisés pour contrôler les appareils commandés par des télécommandes qui ont été copiées sur le Control Pro. Dans ce cas, il doit y avoir une ligne de vue directe entre la télécommande et le récepteur, comme c’est le cas avec la télécommande d’origine.

Activation d’une cellule pour le contrôle du balayage


Cette section explique comment activer une cellule sur la télécommande pour l’utiliser avec la fonction « en défilement ». Bien que la manière dont les cellules sont utilisées puisse être configurée en fonction des besoins de l’utilisateur, la fonction de contrôle du balayage est fournie avec une configuration par défaut qui peut être utilisée pour activer une cellule, comme indiqué ci-dessous.

    1. Vérifiez que la batterie est chargée. Pour ce faire, vérifiez que le voyant indiquant l’état de la batterie (voir figure 2) ne clignote pas.  Si la LED d’état de la batterie clignote en rouge, vous devez charger la batterie en connectant le chargeur fourni avec la télécommande à un port USB d’un ordinateur. Lorsque le voyant de la batterie devient vert, cela signifie que la batterie est chargée et que vous pouvez passer à l’étape 2 après avoir débranché le chargeur.
  • Connecter le contacteur à l’entrée de contrôle de la télécommande.

 

Appuyez une fois sur le contacteur pour commencer la numérisation. Lorsque le balayage est en cours, le voyant de niveau devient jaune. Lorsque le voyant de la cellule que vous souhaitez activer s’allume, appuyez à nouveau sur le contacteur pour la sélectionner.  Si cette cellule est déjà programmée, comme expliqué au point 3, l’action programmée sera exécutée. Une fois que vous avez terminé, si vous voulez recommencer, appuyez à nouveau sur l’interrupteur.

 

 

 

La manière dont une touche est sélectionnée et la vitesse de défilement sont des paramètres qui peuvent être configurés pour répondre aux besoins de l’utilisateur. Dans cette configuration, l’utilisateur peut utiliser le contacteur pour accéder à chacune des cellules de la télécommande et les activer.

NOTE : Parfois, lorsque l’interrupteur est connecté, les LED des différentes touches peuvent automatiquement devenir rouges dans l’ordre. Cette indication de l’état activé des différentes cellules est connue sous le nom de `en défilement ´.

Un niveau est un ensemble de cellules programmables sur la télécommande. Pour augmenter le nombre d’appareils contrôlés, vous pouvez modifier le niveau de la télécommande. Lorsque la télécommande change de niveau, les fonctions programmées dans les cellules sont mémorisées mais ne sont plus actives. De cette manière, vous pouvez programmer à nouveau les 14 cellules pour contrôler 14 nouveaux appareils.

Par exemple, vous pouvez programmer la cellule 3 pour déclencher une alarme au niveau 1 et allumer la télévision au niveau 2.

La télécommande comporte huit niveaux et jusqu’à 112 fonctions programmables (14 cellules par niveau).

Pour changer de niveau, il faut activer la touche qui a été programmée pour changer de niveau. Par défaut, il s’agit de la dernière touche (touche 15), qui est représentée sur la programmation par le symbole « S » ou « ESC ». Vous pouvez également changer de niveau en utilisant n’importe quelle autre touche sur laquelle le code 300 a été enregistré.

Le nombre de niveaux défini par défaut est de 4. Suivez les instructions de la section 7 pour augmenter le nombre de niveaux.

Le niveau actuel de la télécommande est indiqué par le niveau des LEDs:

 

Chaque fois que vous souhaitez changer de niveau, vous devez activer la touche de changement de niveau et passer d’un niveau à l’autre. Après le niveau 8, vous serez ramené au niveau 1.

Tant que cette touche n’est pas activée, la télécommande reste en permanence dans le niveau sélectionné.

Une fois qu’un niveau a été sélectionné, la programmation et le fonctionnement de la télécommande sont décrits dans les sections 1 et 3 de ce manuel.

NOTE : Si le code 300 a été enregistré dans l’une des 15 touches programmables, cette touche peut également être utilisée pour changer de niveau.

Pour tirer le meilleur parti de votre télécommande, vous devez programmer chaque touche avec les fonctions souhaitées. Par exemple, la touche 1 peut être programmée pour déclencher une alarme, et les touches 2 et 3 pour augmenter ou diminuer le volume de la télévision.

Leur programmation dépend du type d’appareil que vous souhaitez contrôler, c’est-à-dire s’il s’agit d’un récepteur BJ System ou d’un appareil fonctionnant par infrarouge (appareils déjà équipés d’une télécommande, comme les téléviseurs, les lecteurs de DVD, les chaînes stéréo, etc.)

Les touches sont programmées de la même manière, quelle que soit la façon dont elles sont activées, c’est-à-dire que vous utilisez la commande par contact direct ou par balayage.

Programmation pour les récepteurs de radiofréquence BJ


Pour contrôler les récepteurs du système BJ, vous devez attribuer le code RF identifiant le récepteur à la touche de la télécommande qui sera utilisée pour faire fonctionner ce récepteur.

DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES :

Qu’est-ce qu’un code RF ?

Pour qu’une télécommande puisse contrôler les différents récepteurs que vous avez installés, chaque récepteur doit être identifié par un code qui le différencie des autres. C’est pourquoi chaque récepteur dispose d’un « sélecteur de code RF » qui permet de lui attribuer un code. En programmant ce code dans la télécommande du système BJ, vous pouvez contrôler chacun des récepteurs que vous avez installés. Consultez le manuel d’utilisation du récepteur que vous souhaitez contrôler pour connaître son code RF.

Une fois que vous avez les informations du code à programmer, vous devez suivre les étapes suivantes :

  1. Sélectionner l’écran désiré
  2. Sélectionner le mode de programmation sur la télécommande
  3. Sélectionnez la touche que vous souhaitez programmer
  4. Saisir le code à programmer

Une fois que vous avez les informations sur le code à programmer, suivez les étapes suivantes :

  1. Choisissez le niveau dont vous avez besoin.
  2. Sélectionnez le mode de programmation sur la télécommande.
  3. Choisissez la touche que vous souhaitez programmer.
  4. Enregistrer le code à programmer.

IMPORTANT : Le code RF programmé dans la télécommande doit toujours être un nombre à trois chiffres. Si le code indiqué pour le récepteur ne comporte que deux chiffres, ajoutez un 0 devant. Par exemple, si vous disposez d’un récepteur pour une prise avec le code 37, programmez la télécommande avec le code 037.

Il est conseillé d’utiliser le modèle de programmation lors de la programmation, car il indique les numéros et les fonctions associés à chaque touche.

Programming template

Modèle de programmation.

Dans l’exemple suivant, nous allons programmer la touche 2 du niveau 1 pour commander un récepteur d’alarme avec un « code RF » de 25. Les étapes de la programmation sont les suivantes :

       1. Sélectionnez le mode de programmation sur la télécommande. Activer simultanément les touches numérotées 1 et 3 sur le gabarit de programmation. Le voyant de la batterie devient vert.

2. Choisissez le niveau dont vous avez besoin. Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 niveaux. Le voyant de niveau indique le niveau dans lequel nous nous trouvons actuellement. Par défaut, la télécommande sélectionne le niveau 1 (aucun voyant de niveau n’est allumé). Pour changer de niveau, il suffit d’appuyer sur la cellule de la télécommande à laquelle vous avez attribué le changement de niveau

  • 3. Choisissez la touche que vous souhaitez programmer. Dans cette étape, vous devez choisir la touche de la télécommande à laquelle vous souhaitez attribuer le contrôle du récepteur. Dans l’exemple ci-contre, il s’agit de la touche numéro 2. Toutes les touches peuvent être programmées avec des fonctions, à l’exception de celle utilisée pour changer de niveau, qui est généralement la touche numéro 15 (représentée par le symbole « S » ou « ESC »), mais qui peut également être n’importe quelle autre touche programmée pour changer le niveau. 
  • 4. Enregistrez le code du récepteur. Dans cette étape, les chiffres du code du récepteur sont introduits un par un. Dans l’exemple donné (code 025), il faut d’abord appuyer sur la touche 0, puis sur la touche 2 et enfin sur la touche 5. Le voyant de chaque touche devient rouge pendant une seconde lorsqu’elle est activée. Ensuite, si la programmation a réussi, la télécommande revient en position d’attente, à l’exception de la LED indiquant le niveau sélectionné qui, si les niveaux 2 ou 3 sont sélectionnés, devient jaune.

IMPORTANT : Vous pouvez sortir de la programmation en activant à nouveau la dernière touche (touche « S » ou « ESC ») à tout moment du processus.

NOTE : Le code 255 annule toutes les fonctions attribuées à une touche.

Programmation pour les récepteurs infrarouges


Préparez la télécommande que vous souhaitez dupliquer. Assurez-vous qu’aucun autre appareil infrarouge n’est allumé dans la pièce (certains ordinateurs portables, téléphones mobiles et autres appareils pourraient interférer avec le processus d’enregistrement).

Lorsque vous dupliquez une télécommande pour un appareil, vous devez vous rappeler que chaque touche de la télécommande ne peut être programmée que pour une seule fonction de la télécommande de l’appareil. Par exemple, si vous souhaitez contrôler le volume d’une chaîne stéréo, vous devez enregistrer la fonction « augmentation du volume » sur une touche (par exemple la touche 2) et la fonction « diminution du volume » sur une autre (par exemple la touche 3).

Pour programmer une fonction infrarouge, suivez les étapes 1, 2 et 3 de la section précédente pour l’enregistrement du code RF, puis.. :

  1. Choisissez le niveau dont vous avez besoin
  2. Sélectionner le mode de programmation sur la télécommande
  3. Choisissez la touche que vous souhaitez programmer
  4. Introduire le code 000. Dans cette étape, entrez le code 000 en appuyant trois fois de suite sur la touche 0 de la télécommande. Au bout d’une seconde, le voyant de la pile devient rouge, indiquant que la télécommande est prête à enregistrer le signal infrarouge.
  5. Enregistrer le signal infrarouge sur le Control Pro

a) Dirigez la télécommande que vous souhaitez dupliquer vers le port « enregistrement infrarouge » (voir Figure 2) du Control Pro et appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez dupliquer.
b) Lorsque le Control Pro a mémorisé la fonction de l’autre télécommande, la LED de la pile s’éteint, indiquant que la

programmation est terminée.

Code 400 : Lorsque ce code est utilisé pour enregistrer les signaux infrarouges à la place du code 000, l’appareil effectue l’action programmée tant que la touche est enfoncée.

Par exemple, si l’action enregistrée est « augmenter le volume de la télévision », si le code 000 a été utilisé, lorsque vous appuyez sur le bouton où le signal a été enregistré, le volume de la télévision sera augmenté d’un niveau. Cependant, si vous avez utilisé le code 400, la télécommande continue l’action, de sorte que le volume continue d’augmenter jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton.

Code 500 : Ce code est utilisé pour le double enregistrement du signal infrarouge. Il s’agit d’une fonction utile car le signal infrarouge émis par certains appareils grand public peut changer même si l’on appuie sur le même bouton (par exemple, le même bouton permet d’allumer et d’éteindre la télévision). Ce code permet d’enregistrer les différents signaux émis par l’appareil afin de résoudre des situations dans lesquelles l’action enregistrée ne fonctionnerait que la moitié du temps.

Pour commencer, enregistrez la première pression sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez copier en utilisant le code 000, puis enregistrez la deuxième pression en utilisant le code 500. Vérifiez qu’ils ont été enregistrés correctement ; si ce n’est pas le cas, répétez le processus jusqu’à ce qu’ils soient enregistrés correctement. Si après cinq tentatives vous n’y êtes pas parvenu, contactez votre revendeur car il est possible que les deux télécommandes soient incompatibles.

 

Macro-programmation avec des séquences de 7 actions consécutives au maximum


Une macro est une série d’actions exécutées séquentiellement dans un laps de temps déterminé. Par exemple : ouvrir la porte du bâtiment, allumer la lumière du hall et appeler l’ascenseur. Pour programmer des macros, suivez les étapes 1, 2 et 3 pour l’enregistrement des codes RF. Les étapes à suivre sont expliquées ci-dessous :

    1. Choisissez le niveau dont vous avez besoin
    2. Sélectionner le mode de programmation sur la télécommande
    3. Choisissez la touche que vous souhaitez programmer
    4. Entrez le code 700. Dans cette étape, vous devez saisir le code 700. Le voyant de la batterie devient vert et les trois voyants de niveau s’allument.
  • Saisissez chaque code de la séquence.
    a) Si vous saisissez des codes RF, rappelez-vous que vous devez saisir chacun d’eux sous la forme d’un code à 3 chiffres. Les LED de niveau clignotent après la saisie de chaque code.
    b) Pour saisir les codes IR, suivez les instructions de la section 3.3 : Choisissez le niveau souhaité – Sélectionnez le mode de programmation sur la télécommande – Choisissez la touche que vous souhaitez programmer – Entrez le code 000 – enregistrez le signal IR en mettant en face la télécommande d’origine et le port IR du Control Pro.
    NOTE : Il est possible d’introduire jusqu’à 9 codes par touche, dont un  maximum de 5 codes IR.
  1. Pour mettre fin à la séquence, composez le code 700. Le voyant de la pile et les trois voyants de niveau s’éteignent et la télécommande revient en mode veille.

Pour enregistrer une macro avec des chiffres, par exemple « canal 17 » dans une cellule : 1) Choisissez le niveau dont vous avez besoin. 2) Sélectionnez le mode de programmation sur la télécommande. 3) Choisissez la touche que vous souhaitez programmer. 4) Introduire le code 700. 5) Appuyer sur 000, puis sur le premier chiffre de la macro (1), puis à nouveau sur 000 et sur le deuxième chiffre (7). Terminer l’introduction du code 700. 

IMPORTANT : N’oubliez pas que vous ne pouvez introduire que 9 codes pour chaque touche, dont un maximum de 5 codes IR.

NOTE : Lorsque la séquence est activée, il y a un décalage d’une seconde entre les actions.

Programmation directe d’un niveau de contrôle téléphonique complet


Si vous souhaitez commander un téléphone BJ, vous pouvez programmer la télécommande directement avec toutes les touches et mémoires enregistrées dans le téléphone. Pour ce type de programmation, suivez les étapes 1, 2 et 3 pour l’enregistrement des codes RF. Pour simplifier la programmation, vous devez suivre les étapes ci-dessous en fonction de votre cas particulier :

a) Pour enregistrer toutes les touches et mémoires mémorisées sur le téléphone BJ, composez le code 600. Ce code affecte l’ensemble du niveau. En entrant le code 600, chaque cellule de la télécommande dans le niveau sélectionné sera programmée avec les codes RF suivants :

  • Codes 90-99= mémoires stockées dans le téléphone BJ
  • Code 110 = décrocher et raccrocher
  • Codes 100-112 = touches numériques du téléphone BJ

Si vous appuyez sur la touche avec le code 91, le téléphone compose le numéro enregistré dans la mémoire 1. Lorsque vous appuyez sur la touche [SHIFT], la valeur entre parenthèses sera envoyée lors de la prochaine pression sur une touche, c’est-à-dire que si vous appuyez maintenant sur la même touche que ci-dessus, le numéro 1 sera composé. La touche [SHIFT] n’affecte pas les autres fonctions de la télécommande et n’est pas désactivée si l’on appuie sur une touche sans double valeur.

b) Pour enregistrer uniquement les mémoires, introduisez le code 601. Ce code affecte l’ensemble du niveau. Lorsque vous entrez le code 601, chaque cellule de la télécommande du niveau sélectionné sera programmée avec les codes RF suivants :

  • Codes 90-99= mémoires stockées dans le téléphone BJ
  • Code 110 = décrocher et raccrocher

 

Si vous appuyez sur la touche avec le code 91, le téléphone compose le numéro enregistré dans la mémoire 1, et ainsi de suite.

  1. c) Pour enregistrer uniquement les touches du téléphone, introduisez le code 602. Ce code affecte l’ensemble du niveau. Lorsque vous entrez le code 602, chaque cellule de la télécommande dans le niveau sélectionné sera programmée avec les codes RF suivants :
  • Codes 100-112 = touches numériques du téléphone BJ
  • Code 110 = décrocher et raccrocher

 

Si vous appuyez sur la touche avec le code 101, le numéro 1 du téléphone BJ sera composé, et ainsi de suite.

Cette section décrit les différents types d’accès en défilement  qui peuvent être configurés sur la télécommande lorsqu’elle est utilisée en mode contrôle séquentiel.

Il est judicieux de choisir le type de d’accès en défilement qui vous convient, car cela peut faciliter considérablement l’utilisation des cellules de la télécommande.

Type 1 : accès en défilement de cellule à cellule

  1. Connecter le contacteur à l’entrée de contrôle (Figure 2).
  2. Pour activer le balayage, appuyez sur le contacteur. Les différentes cellules seront mises en évidence séquentiellement, une par une.
  3. Appuyez à nouveau sur le contacteur pour activer la cellule dont le voyant est allumé à ce moment-là.

Type 2 : accès en défilement par lignes et par colonnes

  1. Connecter un contacteur à l’entrée de contrôle (figure 2).
  2. Pour activer le balayage par rangées, appuyez sur le contacteur. Les différentes lignes de la télécommande seront mises en évidence séquentiellement, une par une.
  3. Pour sélectionner une ligne, appuyez à nouveau sur le contacteur. Chacune des cellules de cette ligne sera alors mise en évidence de manière séquentielle (en balayant les colonnes à l’intérieur de la ligne sélectionnée).
  4. Appuyez à nouveau sur le contacteur pour activer la cellule dont le voyant est allumé à ce moment-là.

NOTE : Parfois, lorsque le contacteur est connecté à la télécommande via l’entrée de commande, les LED des différentes cellules commencent à s’allumer en séquence. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une fois que la LED de chaque cellule s’est allumée, la télécommande passe en mode veille, prête à l’emploi.

NOTE : L´accès en défilement complet n’est effectué qu’une seule fois, à chaque fois que vous appuyez sur le contacteur. Pour la répéter, appuyez à nouveau sur le contacteur.

Nous vous conseillons de configurer la télécommande en fonction de vos besoins lorsque vous l’utilisez en mode « commande séquentielle ». Une configuration correcte de la télécommande garantit un accès et un contrôle plus efficaces et plus pratiques. Cette section décrit les différents paramètres qui peuvent être configurés. La section 7 de ce manuel décrit comment vous pouvez modifier l’un ou l’autre de ces paramètres.

Les paramètres qui peuvent être configurés sont les suivants :

  • Durée du défilement

Indique le temps écoulé entre l’allumage d’une cellule et la suivante, ou entre une ligne et la suivante. Des valeurs de 0,1 à 9,9 secondes peuvent être introduites. Les valeurs doivent être saisies dans le format « x.y » [secondes][.] [dixièmes de seconde].

  • Mode accès en défilement ( balayage )

Vous pouvez choisir entre les deux types d’accès en défilement décrits dans la section précédente : l’accès en défilement cellule à cellule et l’accès en défilement par lignes et colonnes. Les codes à saisir sont 000 (accès en défilement  simple) ou 001 (accès en défilement lignes/colonnes).

  • Option de premier accès en défilement  : temps supplémentaire

Temps supplémentaire nécessaire à l’utilisateur pour actionner le contacteur une seconde fois afin d’activer la première cellule. Des valeurs de 0,1 à 9,9 secondes peuvent être introduites. Les valeurs doivent être saisies dans le format « x.y » [secondes][.] [dixièmes de seconde].

  • Temps de presse accidentel

Il s’agit du temps pendant lequel la télécommande ignore les appuis suivants après avoir appuyé sur le contacteur. Par exemple, si un délai de 0,5 seconde est défini après avoir appuyé sur le contacteur, la télécommande ignorera toute nouvelle pression jusqu’à ce que ce délai se soit écoulé.

Augmentez cette valeur si le contacteur peut être activé involontairement à plusieurs reprises juste après avoir été activé intentionnellement.

Les valeurs doivent être saisies dans le format « x.y » [secondes][.] [dixièmes de seconde].

  • Niveaux 

Cela détermine le nombre maximum de niveaux que vous souhaitez avoir à disposition sur la télécommande à la fois pour l’accès en défilement  et pour l’utilisation en tant que commande directe, jusqu’à un maximum de huit. Les codes 001, 002, 003, 004, 005 et ainsi de suite doivent être saisis.

  • Boutons d´accès en défilement (balayage)

Indiquez le nombre de cellules actives sur lesquelles vous souhaitez effectuer un balayage. Pour indiquer le nombre de cellules, entrez un nombre compris entre 001 et 015. Si moins de 15 boutons sont configurés et qu’un changement de niveau est nécessaire, un bouton doit être programmé pour changer de niveau. Le nombre de boutons d’accès en défilement  configurés est le même à chaque niveau.

  • Rétablir les paramètres d’usine par défaut

Cette option rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres. Le code 000 doit être saisi pour réinitialiser la télécommande. Si une autre valeur est saisie, la télécommande ne fera rien. Le nombre de niveaux fixé par défaut est de 4 et le nombre de cellules de 15, y compris la clé de changement de niveau.

IMPORTANT : Toute la programmation des touches est perdue lorsque les paramètres d’usine par défaut sont rétablis.

Pour configurer l’un de ces paramètres, suivez la procédure décrite ci-dessous.

La figure ci-dessous montre le modèle requis pour la configuration. Il montre la relation entre chacune des cellules et le paramètre à régler.

 

NOTE : Pour clarifier l’explication, la description suivante comprend un exemple de configuration d’une durée d’accès en défilement, la valeur étant fixée à 2 secondes. 

  1. Activer le mode de configuration sur la télécommande. Pour entrer dans le mode de configuration à distance, appuyez simultanément sur les touches 4 et 6. Le voyant de la pile devient rouge, indiquant que la télécommande est prête à être configurée.

2. Sélectionnez le paramètre à régler. Activez la cellule correspondant au paramètre que vous souhaitez régler, en suivant les instructions du modèle de configuration (Figure 3).
Dans l’exemple illustré, si vous souhaitez modifier la durée du balayage, vous devez appuyer sur la touche 1.
La LED de la batterie devient verte, indiquant que la télécommande attend la valeur du paramètre.

3. Dans cette étape, nous devons saisir la valeur du paramètre dans le format indiqué à la section 6. Dans notre exemple, pour entrer une durée de balayage de 2 secondes, il faut appuyer sur la touche « 2 » suivie de la touche « . » puis de la touche « 0 », en utilisant le format « x.y ». Une fois le processus terminé, la séquence de démarrage s’exécute, c’est-à-dire que toutes les LED de la télécommande s’allument pendant un instant pour confirmer la lecture de la nouvelle valeur.

Une fois le Control Pro programmé et configuré, il est possible d’enregistrer une copie de sauvegarde. Cela vous permettra de restaurer la configuration à tout moment si nécessaire. 

La sauvegarde comprend les codes programmés RF et IR enregistrés ainsi que les paramètres de la télécommande : nombre de scènes, durée de l´accès en défilement, etc.. 

 

Exigences:

Pour pouvoir sauvegarder le Control PRO, il est nécessaire d’avoir la version 2 (V2) ou une version ultérieure.

La version du produit est identifiée sur l’étiquette arrière de l’appareil : (par exemple -256v2.0001)

 

Téléchargez:

Vous pouvez télécharger le logiciel de sauvegarde à partir du lien suivant :

Control Pro – backup

Ce programme n’est disponible que pour Windows.

 

Comment l’installer

 

Lors du téléchargement à partir du lien de la section précédente, un fichier nommé ControlProBackupSetup.msi sera téléchargé. Vérifiez le dossier de téléchargement pour localiser le fichier.

Double-cliquez sur le fichier et suivez les étapes d’installation. 

Il se peut qu’un message d’avertissement de sécurité Windows apparaisse lorsque vous essayez de l’exécuter. Le programme est totalement sûr et peut être installé sans aucun problème. 

Une fois installé, vous pouvez accéder au programme normalement dans la liste des programmes de Windows en recherchant le programme : Control Pro Backup

 

Faire une copie de sauvegarde :

 
 
IMPORTANT : Avant d’ouvrir le programme, vous devez connecter le contrôleur Control PRO au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble de chargement. e. 
 
  1. Exécuter l’application avec le contrôleur connecté au port USB.
  2. Mettre le Control Pro en « mode sauvegarde » : appuyer simultanément sur les touches 7 et 9.  Le voyant de la batterie doit être orange (rouge et vert connectés).

 

         3. Sélectionnez Sauvegarde dans le programme et   choisissez le nom et l’emplacement du fichier (il sera sauvegardé avec l’extension .bj256).

  1. Appuyez sur n’importe quel bouton du Control PRO pour quitter le mode de programmation.

 

Comment récupérer une copie de sauvegarde:

 
  1. Exécutez l’application avec le Control Pro connecté au port USB.
  2. Mettre le Control Pro en « mode sauvegarde » : appuyer simultanément sur les touches 7 et 9.  Le voyant de la batterie doit être orange (rouge et vert connectés).
  3. Appuyez sur Restaurer dans le programme et sélectionnez le nom et l’emplacement du fichier.
  4. Appuyez sur n’importe quelle touche de l’unité de commande pour quitter le mode de programmation.
  • Gardez l’appareil au sec. L’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de l’appareil. Tout dommage causé par l’eau à votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie.
  • Ne pas utiliser ou ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales. La poussière peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Ne laissez pas l’appareil sur une surface inclinée s’il n’est pas correctement fixé. Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à des chocs. Il peut être endommagé en cas de chute.
  • Ne pas stocker l’appareil dans des endroits chauds ou froids. Utilisez-le à des températures comprises entre 0°C et 50°C. L’appareil peut exploser s’il est laissé à l’intérieur d’un véhicule fermé, la température interne pouvant atteindre 80°C.
  • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes (par exemple sur le tableau de bord d’une voiture).
  • Évitez de mettre l’appareil en contact avec des produits métalliques qui pourraient en rayer la surface. Évitez de ranger l’appareil dans vos poches, car il pourrait être endommagé s’il est plié ou déformé, ou des pièces pourraient cesser de fonctionner correctement.
  • Ne pas stocker l’appareil à proximité de champs magnétiques.
  • Ne rangez pas l’appareil dans ou à proximité d’appareils de chauffage, de micro-ondes, d’équipements de cuisine chauds ou de récipients à haute pression, car la batterie pourrait fuir et l’appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
  • Appuyez doucement sur les touches et n’utilisez pas d’objets pointus qui pourraient endommager la surface du clavier.
  • Ne pas démonter, modifier ou réparer l’appareil. Tout changement ou modification apporté à votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie.
  • Ne peignez pas votre appareil et ne collez pas d’autocollants dessus.
  • Lors du nettoyage de l’appareil :
    • Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour nettoyer l’appareil et le chargeur.
    • Ne pas utiliser de produits chimiques, de détergents ou de solvants.
    • Ne l’utilisez pas à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
    • L’appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil car ils pourraient se blesser ou endommager l’appareil.
    • Ne confiez l’entretien de votre appareil qu’à des professionnels qualifiés.
  • La batterie installée dans la télécommande est une simple pile au lithium-ion. La batterie perd lentement sa charge. Même si vous n’utilisez pas la télécommande, la pile se déchargera d’elle-même au bout d’un certain temps. Selon la durée de stockage du produit, la batterie peut être déchargée lorsque vous achetez le produit. Si c’est le cas, chargez-la complètement avant d’utiliser le produit.
  • La batterie peut être chargée et déchargée un nombre incalculable de fois, mais elle finit par s’user. Vous devez remplacer la batterie lorsque son autonomie est nettement inférieure à la normale. Pour ce faire, contactez BJ Adaptaciones pour le remplacer.
  • Le temps de charge complet de la batterie peut varier entre 2 et 3 heures.
  • Les batteries au lithium-ion peuvent être rechargées avant d’être complètement déchargées car elles ne sont pas sensibles à l’effet de mémoire. Nous ne recommandons pas de charger la batterie avant qu’elle n’ait perdu 5 % de sa charge. Cela permet d’éviter les charges inutiles qui peuvent être néfastes en raison de l’augmentation de la température. Le fait de charger et de décharger rapidement et souvent augmente l’imprécision entre l’état de charge de la batterie et les relevés de l’appareil de mesure de la puissance,Le fait de laisser la batterie dans un état d’épuisement pendant une période prolongée accélère la diminution de la capacité de charge totale.
  • Laisser la batterie à un niveau de charge élevé dans un environnement à haute température pendant des périodes prolongées (> 60°C) accélère également la perte de capacité.
  • Les charges et décharges complètes fréquentes sollicitent la batterie et réduisent considérablement sa durée de vie.
  • Les cellules des batteries au lithium-ion subissent une perte de capacité progressive et irréversible à chaque cycle de décharge et de charge. Ce vieillissement est d’autant plus rapide que la température et les charges de décharge augmentent.
  • Essayez de le maintenir entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil dont la batterie est chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement.
  • Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez-la du chargeur, car une surcharge peut réduire la durée de vie de la batterie.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner sur une alimentation externe.
  • La manière correcte de déconnecter l’appareil d’une alimentation externe est, tout d’abord, de débrancher le câble de la prise qui transmet l’électricité à l’alimentation électrique/au chargeur de l’appareil. Vous pouvez ensuite retirer la prise de connexion pour diriger la tension vers l’équipement réel.
  • Vous devez procéder dans l’autre sens lorsque vous vous connectez à l’alimentation électrique.
  • Lorsque vous débranchez un chargeur ou un accessoire, tenez et tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
  • Lorsque vous n’utilisez pas votre chargeur, débranchez-le de la prise électrique et de l’appareil.
  • N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.
  • N’utilisez la batterie et le chargeur qu’aux fins pour lesquelles ils ont été conçus. L’utilisation incorrecte ou l’utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers, et peut invalider toute approbation ou garantie.
  •  

Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, contactez BJ Adaptaciones pour le faire inspecter avant de continuer à l’utiliser. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e).

  • En fin de vie, ce produit et ses accessoires électroniques (par exemple, le chargeur ou le câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Afin d’éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles
  • Les utilisateurs domestiques doivent contacter le détaillant où ils ont acheté ce produit, ou leur administration locale, pour savoir où et comment ils peuvent déposer ces articles pour un recyclage respectueux de l’environnement.

Élimination des piles


  • Les piles ne doivent pas être jetées avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont marqués, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des niveaux supérieurs aux niveaux de référence de la directive européenne 2006/66. Si les piles ne sont pas éliminées correctement, ces substances peuvent nuire à la santé humaine ou à l’environnement.
  • Afin de protéger les ressources naturelles et de promouvoir la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les piles des autres types de déchets et les recycler par le biais de votre système local de retour gratuit des piles.
  • Ne jetez pas les piles au feu car elles risquent d’exploser. Les piles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales. Recycler dans la mesure du possible. Ne pas jeter avec les ordures ménagères.
  • Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, plier, percer ou déchiqueter les piles ou les batteries. Si une pile fuit, ne pas laisser le liquide de la pile toucher la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou consultez un médecin.

Pendant la période de garantie légale, nous nous engageons à remédier gratuitement, par réparation ou remplacement, à tout défaut du produit résultant d’un vice de matériau ou de production.

Toute altération ou modification non autorisée du produit annulera cette garantie.

 

Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 2004/108/CE.

Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l’adresse suivante BJ 256-257-258_conformité.pdf

 

Si, malgré une manipulation correcte, des défauts ou des dysfonctionnements se produisent ou si le produit a été endommagé, veuillez nous contacter à l’adresse ci-dessous :

Qinera
C/ Mare de Déu del Coll, 70, Bajos
08023 Barcelona, Spain
Phone: +34 93 285 04 37
Fax: +34 93 553 56 34
e-Mail: hello@qinera.com
www.qinera.com